Постковидный синдром и наше сердце. Все чаще ко мне и моим коллегам - кардиологам обращаются паци...
Лариса Миллер. А пока не прибрано в душе ... - (0)Мы поймем, года спустя, что всерьез, а что шутя... https://c.radikal.ru/c10/2102/bc/...
Фриц Таулов - норвежский мастер пейзажа 19 века - (0)Художник Frits Thaulow (1847 – 1906). Течёт река Галерея работ Фрица Таулова &mda...
Фотопрогулка по Черногории: море, горы и небо - (0)Черногория в фотографиях Острова напротив Пераста &...
Лира потихоньку пустеет и теряет смысл. А жизнь продолжается. - (0)после болезни давненько я не писала, хотя, признаюсь честно особой нужды в этом не испытывала...
Политика находит отражение в языке (Как назвать происходящее в Украине?) |
Дневник |
Про "революцию" применительно к событиям на Украине говорить уже перестали. К тому же это слово с неоднозначными ассоциациями.
Депутаты Крыма называют произошедшее "неконституционный захват власти" (в Шпигеле перевели это на немецкий как "verfassungswidrige Machtübernahme").
Кстати, еще вчера немецкий журнал "Шпигель" в одной из статей позволил себе назвать произошедшее на Украине "переворот" (Umsturz).
А сегодня вижу: тон снова сменился. И уже пишут "после смены власти в Киеве" (nach dem Machtwechsel in Kiew).
Но реальность от этого не меняется. Точно так же и с "мирными демонстрантами" или "мирными неконформистами". В данном случае и то и другое не более чем красивые эвфемизмы, умело использованные инспираторами и лидерами Майдана для идеологического прикрытия вопиюще противозаконных действий.
Если бы все ограничивалось только словесными перепалками и информационной войной!
Хотелось бы увидеть на Украине какие-то новые позитивные реалии! Если таковые будут, они наверняка тоже найдут отражение в языке! © GEDICHTE
Язык на грани между мужским шовинизмом и феминизмом |
Дневник |
Прочел сегодня у одного суперблогера в ЖЖ заголовок:
Аделина Сотникова — олимпийский чемпион!
А как все-таки правильно с точки зрения норм русского языка и просто этики?
Лично мне кажется, что правильней:
Аделина Сотникова — олимпийская чемпионка!
Метки: русский язык грамотность |
Если слово от Бога, то антислово - мат - от дьявола. |
Метки: нецензурная лексика Слово дар Божий язычество дьявольский язык матерные выражения ненормативная лексика материться вредно исследования матерные слова осквернение |
Выражение "синий чулок" (Русский язык и мода) |
Метки: что такое синий чулок этимология происхождение выражения варианты фразеологизмы история слов женские чулки |
Люди давно перестали понимать друг друга |
живу и диву даюсь...
...насколько у людей разные понятия о любви, ненависти, преданности... Да обо всем. Вроде одни и те же слова и даже поступки, а смысл вообще ничего общего с тем, что ты в аналогичное вкладываешь, не имеет. Неравные способности чувствовать, мыслить, рисковать. Разные личностные уровни. Один про Ивана, другой про болвана.
Страшное дело.
Метки: слова понятия язык общение смысл слов любовь оценки поступки |
Языческий бог Нептун - запрещать или не запрещать? |
Дневник |
В нашей жизни все находит свое отражение в языке. Похоже, ставший для нас давно привычным бог морей Нептун (он же Посейдон) отныне будет изгнан, по крайней мере из публичных российских церемониалов. Глядишь, еще и книги и фильмы с этим персонажем подвергнутся цензуре.
Идеология, если придерживаться ее строго и непримиримо, всегда требует жертв: неважно, в политике или, как в данном случае, в церковной и околоцерковной жизни.
В защиту Нептуна могу только сказать, что у 90% людей Нептун или его древнегреческий аналог Посейдон давно уже не ассоциируется ни с каким язычеством. Это просто некий празднично-карнавальный персонаж. Хотя, возможно, неоязычники со мной не согласятся..
Если подходить строго догматически, то моряки вообще не должны участвовать в таких легковесных праздниках, поскольку таковые не предусмотрены уставом. Но зачем же отнимать у людей, несущих нелегкую морскую службу, маленькие радости?
Религия религией, а Нептуна по-человечески жалко! Ю.Н.
===
А вот интернет-публикации по теме, которые побудили меня написать данный комментарий:
Пригласили в Севастополе на праздник ВМФ оказавшихся там представителей РПЦ, а в ответ получили: «языческим персонажам, отсутствовавшим во время Всемирного потопа на борту Ноева Ковчега, не место и на празднике православного морского воинства».
Метки: язычество православие праздник Нептуна народные обычаи запреты РПЦ церковные догмы день ВМФ бог морей неоязычники морской праздник |
Мат в соцсетях хотят запретить. Но как же без мата? |
Дневник |
Метки: запреты нецензурная лексика защита детей наш язык мизулина закон о мате мат в сети мат в интернете запретить мат матерные посты как запретить мат без мата нельзя |
Англицизмы в телеэфире : бедные телеведущие |
Дневник |
Забавно было сегодня наблюдать мучения ведущего, читавшего новости на одном из известных телеканалов. Спотыкаться он начал еще на предыдущей фразе, где все было по-русски и не было ничего сверхсложного.
С двух попыток он ее все же прочел: как-будто это два варианта перевода:
Вариант первый: "Если у Вас есть гениальная идея, но совсем нет денег для ее реализации."
Вариант второй: "Если у Вас есть гениальная идея, но недостаточно денег для ее реализации."
Может, он уже заранее в ужасе думал, как ему без ошибок прочесть заковыристый следующий пассаж.
Но такого позора, который последовал дальше, я давно не слышал.
Как известно, у нас сейчас любят всевозможные неологизмы с английским словечком "крауд" (crowd - топпа).
Уже существуют крауд-сервисы - сервисы, где одно задание выполняется большим количеством человек.
В свое время я опубликовал на одном из своих многочисленных сайтов гостевую статью под заголовком "Краудсорсинг или перевод "толпой" . Сейчас уже говорят про "крауд транслейтинг". Имеется в виду, когда один текст переводит большое число переводчиков.
Метки: ляпы новые неологизмы англицизмы значения слов краудсорсинг краудфандинг засорение русского языка оговорки дикторов крауд транслейтинг краудстаффинг краудсерфинг |
Умер создатель портала Грамота.ру (52 года!) |
Основатель и руководитель проекта Алексей Кормилицын скончался на 53-м году жизни после продолжительной болезни.
«Сейчас очень трудно думать о будущем и строить планы. Но в одном мы уверены: работа «Грамоты.ру» не прекратится ни на один день – как это было все эти почти 13 лет под руководством Кормилицына <…> само дальнейшее существование «Грамоты.ру» будут данью памяти человеку, который делал всё для того, чтобы понятия «грамотный русский язык» и «Интернет», столь далекие, на первый взгляд, друг от друга, стали ближе», — говорится на сайте портала.
Помимо «Грамоты.ру» Кормилицын работал над созданием и развитием таких сайтов, как «Нет – наркотикам», «Религия и СМИ», «Александр Исаевич Солженицын», «Героическая история России в проектах Гостелерадиофонда».
Метки: Грамота.ру некролог русский язык русский язык в Интернете Алексей Кормилицын Кормилицын проекты о русском языке |
Любовь Воронцова. Философия, психология, саморазвитие |
Дежавю, жамевю, прескевю.
Существует психический феномен, обратный дежавю, под названием жамевю. Он заключается во внезапном ощущении того, что ты сталкиваешься с ситуацией или человеком первый раз, хотя на самом деле они хорошо тебе знакомы. Но если дежавю испытывал хотя бы раз почти каждый из нас, жамевю встречается гораздо реже и может служить признаком серьёзного психического расстройства.
В один ряд с ними можно поставить феномен прескевю — хорошо знакомое многим состояние, когда ты не можешь вспомнить знакомое слово, которое «вертится на языке».
Метки: дежавю жамевю прескевю значение слов психический феномен психическое расстройство память нарушения памяти слова значения слов |