-Метки

Тоска архитектура бег времени блог блог egowelt блог gedichte блоги бог боль вдохновение виртуальное общение война на украине воспоминания грусть деревья дети дневник дождь друзья душа женщина живопись жизнь зима искусство история картинки картины книги комменты кофе красота критика лекарства лекарственная безопасность лиру любовь мечты мои дневники мои фото море москва музыка мысли настройки небо новый год ночь облака общение одиночество осень память патриотизм петербург печаль плюсы и минусы лиры подборка поздравления полезные советы политика поселок сокол поэзия поэт природа птицы путин пч разлука расставание реклама россия россия и запад россия и сша россия и украина русский язык сайт сайты санкции сердце слова смерть смотреть снег снимки события на украине советы сонет социальные сети список друзей ссылки старость стихи стихи о бабочках стихи фета стихотворение судьба счастье творчество тишина фармрынок фото фото цветов храм художник цветы цитаты чистка друзей чтение шоколадницы юмор

 -Цитатник

Постковидный синдром и осложения на сердце - (0)

Постковидный синдром и наше сердце. Все чаще ко мне и моим коллегам - кардиологам обращаются паци...

Лариса Миллер. А пока не прибрано в душе ... - (0)

Мы поймем, года спустя, что всерьез, а что шутя...   https://c.radikal.ru/c10/2102/bc/...

Фриц Таулов - норвежский мастер пейзажа 19 века - (0)

Художник Frits Thaulow (1847 – 1906). Течёт река Галерея работ Фрица Таулова &mda...

Фотопрогулка по Черногории: море, горы и небо - (0)

Черногория в фотографиях Острова напротив Пераста        &...

Лира потихоньку пустеет и теряет смысл. А жизнь продолжается. - (0)

после болезни давненько я не писала, хотя, признаюсь честно особой нужды в этом не испытывала...

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 11217

Все наши беды оттого, как мы говорим..

- FILOLOGIA.su, MEDIEN.ru, POLIGLOTY.net, RUSSIAN-WORLD.info и еще 20 тематических сайтов! -

Евгений Витковский. Я – только звено, только спичка на горьком ветру ...

Дневник

Вторник, 04 Февраля 2020 г. 10:07 + в цитатник

Памяти Евгения Витковского
(18.06.1950 - 3.02.2020)   
       

                        * * *

А я ведь не знаю, какое сегодня число,

Куда меня ветром времён и за что занесло.


А я ведь не знаю, кто бог на сегодня, кто чёрт –

Желания нет забираться в подобный кроссворд.


Мне только всего-то узнать бы, что цел кошелёк,

Что в чьём-то окне помаленьку горит фитилёк.


Что люди опять помаленьку твердят о душе,

Хотя в телевизор глядят («Пуркуа ву туше?»*).


А я их люблю с их похабным житьём да бытьём.

В жилетку поплакать им некому в мире моём.

 

Я – только звено, только спичка на горьком ветру.

Пока не велят – поживу, ничего, не помру.


Пока не зовут – поучу их невемо чему.

Хоть малую искорку брошу в кромешную тьму.


А справа враги, а и слева, и прямо – враги.

Уж, Господи, хочешь не хочешь, а мне помоги!


Легка Твоя ноша, и вечна моя похвала –

Но, Господи, я ведь не знаю ни дня, ни числа!

                          ------------------

                                    * А. С. Пушкин. Дубровский                            

Ссылки по теме:

Страничка Евгения Витковского на сервере поэзии Stihi.ru

Статья о Евгении Витковском в Википедии

Стихотворные переводы Евгения Витковского на сайте "Век перевода"

Все стихи Евгения Витковского на сайте 45ll.net

1156 переводчиков на авторском сайте Евгения Витковского "Век перевода"

Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/О поэзии серьезно
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Стихи о душе
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Стихи и мысли о смерти
О дневнике и авторе/Иностранные языки и перевод

Метки:  

Умер поэт и переводчик Евгений Витковский

Дневник

Вторник, 04 Февраля 2020 г. 09:52 + в цитатник

В понедельник, 3 февраля, в возрасте 69 лет умер поэт и переводчик Евгений Витковский, сообщила его жена Ольга Кольцова. Он переводил с английского, немецкого, французского, нидерландского, португальского, гэльского и других языков.

Среди переведенных господином Витковским авторов — Оскар Уайльд, Артюр Рембо и другие. Особое внимание переводчик уделял шотландской поэзии — он составил книги Роберта Бернса.

Евгений Витковский известен как писатель-фантаст. Среди его работ — трехтомник «Павел II» и его продолжения. Среди премий, полученных господином Витковским — «Серебряный век» (2014 год).


Источник: https://www.kommersant.ru/doc/4242367

Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/О поэзии серьезно
О дневнике и авторе/Иностранные языки и перевод
Культура и духовность/Литература и критика

Метки:  

 Страницы: