-ћетки

“оска архитектура блог блоги бог боль вдохновение виртуальное общение война на украине воспоминани€ врем€ грусть деревь€ дети дневник дождь друзь€ душа женщина живопись жизнь зима интернет искусство истори€ картинки картины книги комменты кофе красота критика лиру любовь мечты мои фото море москва музыка мысли небо новый год ночь облака общение одиночество осень пам€ть патриотизм петербург печаль подборка полезные советы политика поселок сокол поэзи€ поэт праздники природа птицы путин пч разлука расставание реклама росси€ росси€ и запад росси€ и сша росси€ и украина русский €зык сайт сайты санкции сердце слова смерть смотреть снег снимки событи€ на украине советы сонет социальные сети список друзей ссылки старость стихи стихотворение судьба счастье творчество тишина фото фото цветов художник цветы цитаты чистка друзей чтение юмор

 -÷итатник

‘отопрогулка по „ерногории: море, горы и небо - (0)

„ерногори€ в фотографи€х ќстрова напротив ѕераста        &...

Ћира потихоньку пустеет и тер€ет смысл. ј жизнь продолжаетс€. - (0)

после болезни давненько € не писала, хот€, признаюсь честно особой нужды в этом не испытывала...

“ак завидую тем, у кого лишь семь лет за плечами - (2)

Ћариса ћиллер - —тихи ...

Ћини€ ангела-хранител€ - втора€ лини€ жизни - (1)

Ћини€ ангела-хранител€ на руке     Ћини€ ангела-хранител€ на руке счита...

Ќародный конкурс чтецов в век, когда читать немодно - (0)

Ћюбовь к чтению, спортивный азарт и артистизм Ћет дес€ть тому назад состо€лс€ первый росс...

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 19.05.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 11087

„то € делал после обеда (ƒела переводческие)

ƒневник

¬оскресенье, 15 —ент€бр€ 2013 г. 22:00 + в цитатник

”же в середине дн€, наконец, засел за перевод. я профессиональный переводчик, поэтому в выходные нередко бывает особенно много работы. “очнее, у насто€щего активного фрилансера выходных не бывает. ƒоперевел 3 странички с немецкого про приключенческий туризм по “ранссибу. »ногда приходитс€ в день переводить и 10 страниц, и больше. ¬ четверг был один из таких напр€женных дней. ѕравда, вчера тоже набралось страниц 8. 

—обралс€ уже выйти на улицу - но позвонили из знакомого бюро переводов и попросили выручить. ¬идимо, какой-то переводчик сначала вз€лс€, а потом отказалс€ от перевода сложного медицинского текста. ¬ принципе объем оказалс€ небольшой: всего-то 2 страницы, но качество скана не очень хорошее. “ермины на редкость сложные (почечна€ недостаточность и урологи€), масса сокращений. Ќа 2 страницы ушло полных 2 часа. » это при том, что в тексте не было никаких клинических анализов, а только описание диагнозов и рекомендации врача.

«а это врем€ оп€ть пришли вс€кие сообщени€ в почту, приглашени€ в друзь€ и т.д.

“ак весь день, собственно, и прошел. Ќадеюсь за оставшиес€ 3 часа сделать еще что-то полезное дл€ сайтов, своих словарей и т.д. ѕоследние мес€цы даже не успеваю воврем€ ответить на все поступающие предложени€ по обмену ссылками.

ѕодробнее о моих переводческих делах можно узнать на моих сайтах: Translation-Blog.ru и Perevod.name

–убрики:  ќ дневнике и авторе/ћои сайты
ќ дневнике и авторе/»ностранные €зыки и перевод

ћетки:  

 —траницы: [1]