-Метки

Тоска архитектура бег времени блог блог egowelt блог gedichte блоги бог боль вдохновение виртуальное общение война на украине воспоминания грусть деревья дети дневник дождь друзья душа женщина живопись жизнь зима искусство история картинки картины книги комменты кофе красота критика лекарства лекарственная безопасность лиру любовь мечты мои дневники мои фото море москва музыка мысли настройки небо новый год ночь облака общение одиночество осень память патриотизм петербург печаль плюсы и минусы лиры подборка поздравления полезные советы политика поселок сокол поэзия поэт природа птицы путин пч разлука расставание реклама россия россия и запад россия и сша россия и украина русский язык сайт сайты санкции сердце слова смерть смотреть снег снимки события на украине советы сонет социальные сети список друзей ссылки старость стихи стихи о бабочках стихи фета стихотворение судьба счастье творчество тишина фармрынок фото фото цветов храм художник цветы цитаты чистка друзей чтение шоколадницы юмор

 -Цитатник

Постковидный синдром и осложения на сердце - (0)

Постковидный синдром и наше сердце. Все чаще ко мне и моим коллегам - кардиологам обращаются паци...

Лариса Миллер. А пока не прибрано в душе ... - (0)

Мы поймем, года спустя, что всерьез, а что шутя...   https://c.radikal.ru/c10/2102/bc/...

Фриц Таулов - норвежский мастер пейзажа 19 века - (0)

Художник Frits Thaulow (1847 – 1906). Течёт река Галерея работ Фрица Таулова &mda...

Фотопрогулка по Черногории: море, горы и небо - (0)

Черногория в фотографиях Острова напротив Пераста        &...

Лира потихоньку пустеет и теряет смысл. А жизнь продолжается. - (0)

после болезни давненько я не писала, хотя, признаюсь честно особой нужды в этом не испытывала...

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 11217

Кто автор стихов "Не торопись уходить", если не Федосеев

Дневник

Понедельник, 22 Ноября 2010 г. 10:14 + в цитатник

Кто же настоящий автор стихов «Не торопитесь уходить»?

Это замечательное стихотворение растиражировано в Инете в блогах и на сайтах десятки тысяч раз и стало почти народным.

На одном только сервере поэзии Stihi.tu

на его авторство претендуют сразу несколько "самозванцев" (?):

 

Читать дальше
Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Стихи о разлуке и расставаниях

Метки:  

Из 800 записей моего блога стихи занимают почти половину

Дневник

Вторник, 09 Ноября 2010 г. 01:00 + в цитатник

Можно конечно спорить, насколько удачным было выбранное мною для дневника имя "Gedichte" (по-немецки это значит "СТИХИ", а немецкому языку я посвятил уже 41 год упорного труда, если считать от момента поступления в Инъяз)

Но в этом дневнике стихов действительно очень много - почти половина всех записей так или иначе связаны с поэзией.

Особенно большой популярностью пользуется рубрика "Стихи о матери". Но не менее популярны и рубрики, "Стихи о разлуке и расставаниях", "Стихи об одиночестве". Для тех, кто занимается стихами более серьезно, будет интересна отдельная рубрика "СОНЕТЫ".

Правда свои собственные стихи я здесь размещаю довольно редки. С ними можно познакомиться на сервере Stihi.ru:

http://stihi.ru/avtor/egowelt

На кладбище у могилы родителей, июль 2010

Рубрики:  О дневнике и авторе/МОИ СТИХИ
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Стихи о маме, материнстве и детях
О дневнике и авторе/Мои дневники

Метки:  

Технология перевода стихов на примере Гейне

Суббота, 30 Октября 2010 г. 20:49 + в цитатник
liveinternet.ru/users/20979...138537597/

Комментарий на перевод Долли Дурмановой

(немецкий оригинал можно посмотреть в ее блоге):

РАНЕНЫЙ РЫЦАРЬ

Легенда одна старинная
Мне отзвуком труб слышна:
Любовью сражен храбрый рыцарь
Но милая неверна

Неверность любимой презреньем
Он должен вознаградить
Измену её как рану
Он должен в сердце носить

Хотел он в смертельной схватке
Любимой честь защитить
"Готовься к бою, посмевший
В измене Её уличить!"

Ответом ему молчанье
Не смолкла лишь скорбь его
Тогда он копьё направил
В несчастное сердце своё.

====

Для "непоэта" переведено довольно лихо. Гейневский ритм и настроение переданы.
Но смысл конечно искажен. Второе четверостишие у Гейне совсем не об этом, а о том, что он должен презирать недостойную, а его любовные муки позорны.

У Вас же второе четверостишие получилось просто тра-ля-ля.

Третье четверостишие у Гейне тоже глубже: Он готов убить каждого, хоть найдет в его любимой хоть какой-то изъян (то есть полное поклонение). "Уличить в измене" это другое - это уровень сплетен. 

Гейне это конечно не Рильке, рифмы в его стихах
изначально достаточно простенькие. Поэтому и переводить его вроде бы легче.

Что касается меня, то Гейне мне переводить доводилось, правда не с подстрочника.
Но это уже другая история.

===

Кстати, Гейне вообще один из самых переводимых поэтов. По крайней мере так было в 20-м веке, когда поэзия еще как-то ценилась (и морально, и материально).

Это сейчас "поэтом", "писателем", "певцом", "композитором" может стать почти любой. Главное - иметь связи, деньги и достаточно наглости (хотел сказать "уверенности в своем таланте"). Остальное - раскрутка....

Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/О поэзии серьезно
О дневнике и авторе/Иностранные языки и перевод

Метки:  

Море и небо в поэзии: подборка стихов

Дневник

Суббота, 30 Октября 2010 г. 13:04 + в цитатник

Пляж в Ютландии - www.strokin.ru/

Фотохудожник Александр Строкин. Пляж в Ютландии.

Смотрите всю фотогалерею по адресу: www.strokin.ru/

===

Григорий Федоров.  МОРЕ НЕБЕС

Мне Бог играет на свирели,
И я в восторге от флюид:
Вы с гор на море не смотрели?
Рекомендую, чудный вид!

Да что там вид, почти что космос!
И невозможно объяснить,
Как волн волнующие косы
Вплетают в небо моря нить.

По небу море проплывает,
А в море тонут облака -
Морское небо синью тает,
И льются волны свысока.

И не хватает кислорода,
И не понятно, где же ты.
Так вот какая ты свобода
Обожествлённой красоты!

И трудно объяснить словами
Восторг и тайную печаль...
Не рассказать, не спеть стихами
Ни эту высь, ни эту даль.

(Источник: www.stihi.ru/2009/05/19/4585)

 

Читать дальше. Еще два чудесных стихотворения про небо и море
Рубрики:  ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/Небо и море, дайвинг
ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/Стихи о море и небе
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ

Метки:  

Юрий Левитанский. Осенняя роща (Стихи)

Среда, 27 Октября 2010 г. 23:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Джек_Северянин [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Осенняя роща...



Осенняя роща, едва запотевший янтарь,
и реки, и броды.
Пора опадающих листьев, высокий алтарь
притихшей природы.

Пора опадающих листьев, ты что мне сулишь,
живу ожиданием встречи,
а то, что меня окружает, всего только лишь
кануны ее и предтечи.

Чего ожидаю? Зачем так опасно спешу
все метить особою метой?
Живу ожиданьем одним, только им и дышу,
как рощею этой.

Осенняя роща, о мой календарь отрывной,
мой воздух янтарный,
где каждый березовый лист шелестит надо мной,
как лист календарный.

О мой календарь! Спаси и помилуй меня,
приблизь эти числа.
Иначе все дни и все числа без этого дня
лишаются смысла.

Живу ожиданьем, помилуй меня календарь,
живу ожиданием встречи.
...Осенняя роща, природы священный алтарь,
и теплятся свечи.

Юрий Левитанский

Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Мои любимые поэты
ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/ОСЕНЬ

Метки:  

Николай Заболоцкий: к 50-летию смерти поэта и переводчика поэзии

Воскресенье, 11 Октября 2009 г. 13:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Александр_Ш_Крылов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Зацелована, околдована...
 (280x260, 9Kb)
Исполнилось 50 лет со дня смерти Николая Заболоцкого

Он прислушивался к птицам, к зверям и звездам, но не очень понимал людей, занятых нелепым самоистреблением. Как его духовные учителя и наставники, он чувствовал себя скорее пришельцем, посланцем космоса, переводчиком с языка звезд на язык людей. В результате такого перевода и возникла поэзия Николая Заболоцкого.

Переписываясь с Циолковским, Заболоцкий создал свою теорию бессмертия. Она присутствует едва ли ни в каждом его стихотворении. "Не позволяй душе лениться! / Чтоб в ступе воду не толочь, / Душа обязана трудиться / И день и ночь, и день и ночь! / Гони ее от дома к дому, / Тащи с этапа на этап..." Это написано после лагеря и ссылки, куда поэта отправили якобы за то, что он пытался прорыть тоннель до Бомбея по заданию английской разведки. Так что слова про этап вырвались сами собой. Там есть и другие страшные признания - о том, что если дать поблажку этой самой душе, "она последнюю рубашку с тебя без жалости сорвет". Видно, срывали, и не раз. Тут еще парафраз евангельской притчи: "Если снимут с тебя рубашку, отдай и кафтан". Но отдавать Заболоцкому после возвращения из казахстанской ссылки было нечего. Разве что рифмованный перевод "Слова о полку Игореве". Известно, что ни один из переводов с древнерусского не идет ни в какое сравнение с подлинником. Но, если надо среди них выбирать, я предпочел бы вариант Заболоцкого. 


 

Читать дальше: Тексты стихотворений ИСКУШЕНИЕ и ПРИЗНАНИЕ
Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/О поэзии серьезно
Культура и духовность/Выдающиеся мужчины
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Мои любимые поэты
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Стихи о женщине
О дневнике и авторе/Иностранные языки и перевод
ПОЭТЫ от А до Я/Николай Заболоцкий

Метки:  

Инна Радужная. Анне Ахматовой (Прекрасные стихи и слайды)

Воскресенье, 16 Августа 2009 г. 10:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Ina-Ra [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Посвящается Анне Ахматовой

 

 

 

Слайдшоу – посвящения великих поэтов Анне Ахматовой


 

 

Меня Вы увели в края туманов -
Там тусклый лунный свет и тишина
Обманная… И всё вокруг обманно
Лишь не обманна там тоска одна…

Там осень бесконечна. Там бурьяном
Сады, аллеи, парки заросли.
Там нет восходов пламенных, багряных,
Оттуда ветры счастье унесли.

Там отблески холодных звёзд и тени
Домов полуразрушенных лежат
На мостовой… Там трогательный гений
Стихи слагает скромно, не спеша…

Ему помехой серый фон не будет.
Он пишет – в нём живёт былая страсть.
Хоть по утрам его никто не будит,
Над ним ещё сильна любови власть.

Вы увели меня в мир очень странный,
Мир пасмурный, покрытый едкой мглой,
Лишь иногда звучит там фортепьяно,
Но чувств былых не воскресить игрой…

Ах, если б Вы искали утешенья

В молитвах к Богу, в плаче о грехах,

Вы б легче пережили б униженья,

И меньше б горечи звучало бы в стихах…

 

Мне хочется бежать оттуда ранним
Промозглым утром в солнечную даль…
Но с грустью вновь меня зовёте, Анна,
Внимать слезам, делить судьбы печаль.

 

 Автор: Инна Радужная

 



 


 

Ina-Ra
Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Галерея поэтов на Лире
Культура и духовность/Выдающиеся женщины
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Стихи об одиночестве
ПОЭТЫ от А до Я/Анна Ахматова
ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/ОСЕНЬ

Метки:  

Грузинский поэт Эдуард Гольдернесс. Сонеты, стихи, переводы

Воскресенье, 09 Августа 2009 г. 21:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Regiya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 

 

 (50x30, 6Kb)


СОНЕТЫ

***
Чтоб жить, встречая сердцем все утраты, -
Но и платить ударом за удар, -
Всех радостей, какими жизнь богата,
В своей груди я пробудил пожар.
Испепеляя всё, навстречу бедам
Стремится их поток, могуч и быстр.
Удар!.. И снова в путь... Лишь искры следом...
Прими ж мой стих - одну из этих искр.
Я ничего не требую в награду
За этот дар, о нет, забудь меня,
Лишь только б вечно черпала отраду
Твоя душа от этого огня.
Лишь только б вечно он горел в тебе!
Тогда я улыбнусь своей судьбе.

***
А.О.
У нас сегодня первый снегопад...
Дохнуло властно северной зимою,
И снова вся душа полна тобою.
Мой север - ты, мой север – Ленинград
................................................................
Ночной безлюдный Невский...
Мокрый снег...
Сияют фонари туманным светом...
Кружась, печальным, медленным балетом
Спускаются снежинки на ночлег.
Порой в лицо, слепя, снопы огня
Машина, пробегая мимо, бросит.
И, может быть, одна из них уносит
Сейчас тебя всё дальше от меня
......................................................
А снег идет... Темнеет... Скоро вечер...
Кому он принесет с тобою встречу?..

***
Друзьям на севере

Не так, как я хотел бы, жизнь идет:
На севере друзья, а я на юге.
Но всё равно, встречая Новый год,
Мы непременно вспомним друг о друге.
Немало в жизни путеводных звезд,
Но я одну избрал на эту службу.
Пусть будет за нее наш первый тост:
За крепкую, доверчивую дружбу.
Уж много дней в разлуке протекло,
Но разве могут время и пространство
Отнять у дружбы нежность и тепло,
Желанье встречи, верность, постоянство.
Где бы ни были теперь мои друзья –
Они всегда со мной и с ними я!

***
Я счастлив, горд был за людей в тот день!
Без опасений, без противоречий
Твоя душа раскрылась мне навстречу,
Как майским утром белая сирень.
Я никогда не буду рвать цветы.
И даже опьянев от аромата,
Я охранял бы бережно и свято
Покой твоей душевной красоты.
Да, в этом счастье, вопреки судьбе.
Но вдруг ростки весны сломала вьюга.
Зачем ты губишь радость в сердце друга?
Ты этим губишь лучшее в себе!
Прекрасное, презревши справедливость,
Уже не красота, а лишь красивость.

***
Всю жизнь томиться по былой любви?
Нет. Стать рабом своей сердечной муки –
Равно как и беспечным быть в разлуке –
Удел людей без пламени в крови.
Поняв, что больше не твоя она,
Сбери в одно всё, чем душа объята.
Какой бы страшной ни была расплата –
Прими ее всю сразу, всю, сполна.
В страданье познается человек.
Не уклоняйся от смертельной боли.
Через нее ведет твой путь на волю
Отдавши час, приобретаешь век.
Да, только, только так! И не жалей!
Ты духом стал и выше, и сильней.

***
Ты любишь, но не можешь быть со мной.
Ну что ж. За слово доброе спасибо.
Благодарю. Но только мы с тобой
Расстаться и без этого могли бы.
Тому, кто знал всю боль сердечных ран
От незаконорожденного счастья,
Равно не нужны ни прямой обман,
Ни жалостью рожденное участье.
Безвыходным отчаяньем томим,
Я видел взором, мукой просветленным,
Такое, что с тех пор неуязвим
Для бед, столь страшных всем другим влюбленным.
Пусть в десять рек сольются слезы горя,
Приняв их все, не станет глубже море.

***
Прости, но... что мне близость без любви?
Она лишь оскорбление в несчастье!
И прошлого на помощь не зови:
Вчерашний день над завтрашним не властен.
Кто держит счастье в клетке... Как раба...
Тот сам с душою рабской и ничтожной!
На что нам эта жалка судьба?!
Я не хочу любви и ласки ложной.
Скажи мне всё. Лишь в правде красота!
Лишь ею побеждает дух свободный!
А эти "жалость", "долг" и "доброта"...
Не тешься ролью мнимо-благородной!
Страшна порой целебная жестокость.
Но ты обоих нас толкаешь в пропасть.

***
Не спрашивай!.. Ну, как мне объяснить,
Что мы нашли, отдав себя друг другу?!
Сейчас я одного лишь жажду: жить,
Жить и любить тебя, моя подруга!
Пусть каждый миг наполнит до краев
Любви и счастья трепетное чувство,
Пусть сбросит узы красок, нот и слов
И станет жизнью красота искусства!
Пока мы любим, что сильнее нас?
Мысль покорит пространство, чувство - время.
Кто вечностью заполнить может час,
Тот сбросит с плеч любых несчастий бремя.
Всегда над жизнью властвуют сердца,
Горящие любовью до конца.
***
Поэзия - не только звучный стих
В избытке мыслей, образов, сравнений.
Стихи - лишь бледный оттиск для других,
Сжигавших чью-то душу впечатлений.
Ищи в труде поэзию, лови
Во всех порывах творчества и страсти,
Но суть и жизнь поэзии - в любви,
Любви к себе и собственному счастью.
Всю жизнь, все силы посвятив борьбе
За то, чтоб это чувство стало шире,
Найди себя во всем и всё в себе,
Собой останься, растворившись в мире.
Тогда тебе откроет свой секрет
Поэзия. Ты - счастлив! Ты - поэт.

***
Прости, я не хотел тебя обидеть,
В любви бывает нужно отойти,
Чтоб уловить, отчетливо увидеть
Её вперед ведущие пути.
Любовь живет лишь вечной переменой.
Знать, что назавтра то же, что вчера?..
Ты знаешь, что любви, столь неизменной,
У нас не выжить... даже до утра!
Нет, лучше сотни недоразумений,
Таких, что нелегко и вспоминать,
Но только б свежесть первых впечатлений
Еще не раз по-новому встречать!
Всё, что живет, не ведает застоя.
Так как же нам в любви искать покоя!

***
Когда в душе торжественно и грозно
Растет и крепнет новая любовь,
Велениям её не прекословь,
Но... осмотрись, пока еще не поздно.
Грядущую любовь с минувшим сверь.
И не забудь, что всё пережитое
Ценой своих даров, своих потерь
Тебя обогатило вдвое, втрое!
И прежде, чем отдать себя всецело
Любви, отдай во всем себе отчет:
Когда душе в стремленьях нет предела,
В любви на жизнь и смерть ведется счет.
Идя на это, знай, на что идешь.
Иначе жизнь, любовь и смерть - всё ложь.

***
Я знаю, как прокладывать пути,
Чтоб даже в наихудшее ненастье
Доплыть и, вопреки всему, найти
Лазурный берег подлинного счастья.
Туда не все доходят корабли.
Для многих счастье выглядит иначе.
И сколько видно островов вдали,
Чей пышный берег кажется богаче!..
У каждого своя судьба, свой путь...
Со мною плыть во много раз труднее.
Мне одному не страшно утонуть,
Но ты?.. Об этом я судить не смею...
Я вправе лишь спросить, но не позвать.
Решать не бойся. Бойся только лгать.

***
А я - без слов. Я слов не нахожу.
Едины в чувствах и душа и тело.
Я подошел к такому рубежу,
Когда уже решает только дело.
К чему тебе души моей огонь,
Когда тебя пугает даже искра?
Яснее слов сказала мне: "Не тронь!"
Твоя рука, отдернутая быстро.
Я знаю, ты не думала о том,
Но ты была со мной бесчеловечна,
А потому не словом, а гвоздем
Я здесь прибит к стихам, - к тебе, - навечно.

Здесь дело не в любви и не в отваге, -
Ведь солгала ты мне не на бумаге.
1965

***
Когда в душе полярная зима,
И неизвестно, подойдет ли лето,
Бывает очень нужно, чтобы тьма
Пересеклась порой полоской света.
Что может просиять таким лучом?
Порой довольно взгляда иль улыбки,
И - словно снова провели смычком
По струнам позабытой старой скрипки.
Мечты плывут, как в небе облака,
Согреты солнца первыми лучами.
И мысль ясна, проворна и легка...
Но это все не выразить словами!
Мечта и мысль находят слов одежды,
Но ты не мысль, не греза, ты - надежда.

***
Мне кажется, что ты сама поймешь,
И я об этом говорить не буду...
Бывает, что словами отпугнешь
Любовь - единственное в мире чудо.
Чуть двинувшись, рука тебя нашла...
Сближаются уста, дрожат ресницы...
И - обрела два голубых крыла,
И устремилась ввысь любовь, как птица!
Пьянящая бескрайность бытия!..
Восторг и боль! Вся мощь и хрупкость жизни!
Навеки, да?! Ведь лишь об этом я
мечтаю, как изгнанник об Отчизне!
Давай побудем вместе полчаса.
Безмолвие рождает чудеса.
1966

***
"Не ценят люди никогда того,
Что им легко досталось?.." О, как мало
В словах подобных сердца твоего!
Не ведала сама ты, что сказала.
Легко?.. Чтоб стать таким, каков я есть,
Твоей любви достойным с первой встречи,
Я должен был, не сдавшись, перенесть
Гнет всех разящих жизнь противоречий.
Все скорби мира я до дна познал.
Ложь, гордость, черной зависти заразу –
Всё видел я... Но я не изменял
Себе - а значит, и тебе! - ни разу.
Никто - мерь хоть на злато, хоть на кровь –
Такой ценой не покупал любовь.

***
Цель жизни - жизнь. И если ты живешь,
Ты должен быть борцом во имя жизни.
Служи любви, искусству иль Отчизне –
ты все равно на этот путь придешь.
Пример любви Фархада и Ширин
кому для жизни не прибавит силы?
Родили жизнь безмолвные могилы
Отчизну спасших в дни лихих годин.
В борьбе за жизнь всем могут счастье дать
расчет и воля, смелость и упорство.
Но трижды счастлив, кто в единоборство
вступил со смертью, чтобы побеждать.
Ему дано бессмертие познать!..
За это счастье можно жизнь отдать...
1967

***
Когда в минуту слабости преступной
Захочешь отказаться от любви,
Сочтя ее мечтою недоступной, -
Меня к себе на помощь не зови.
Я не приду. Я часовым у входа
Стою, чтоб зрела без помех в душе
Великая, всевластная свобода,
Которой ты не выдержал уже.
Я буду верен до конца задаче,
Которой все во мне посвящено:
Подняться до такой самоотдачи,
Когда любовь и жизнь - уже одно.
Я не уйду. Я не предам мечту.
И если смерть - то только на посту.

***
Прости, я слишком много пожелал –
В любви к тебе всегда быть человеком.
В наш дерзкий век я дерзко возмечтал
Быть впереди, а не плестись за веком.
Готовя для тебя столь редкий дар,
Ни в чем любви не ставил я границы.
Но кто стремится к солнцу, как Икар,
Тот должен быть готовым и разбиться.
И вот лежу, изломан, меж камней.
Оборваны мои пути-дороги.
Целую тихо землю.. Ведь по ней
Идут твои стремительные ноги.
Но что ж... Одна своим путем.
... Еще не раз мы встретимся на нем.

***
Она ушла. Ушла и не вернется.
Замолкнул в отдаленье звук шагов...
Всё тише, всё больнее сердце бьется, -
Она ушла, ушла и не вернется!
Ни мыслей нет других, ни чувств, ни слов:
Она ушла. Ушла и не вернется...

* * *

"Великие души остаются незамеченными... Великих душ гораздо больше, чем принято думать." (Стендаль)


Эдуард Гольдернесс-поэт, переводчик. Грузинский поэт и переводчик, человек неимоверно мужественный, неизлечимо больной с 15 лет, но, несмотря на это не потерявшего воли и любви к жизни.Дело не только в том, что он был поэтом, писал сонеты, переводил, - он осуществлял "связь человека с человеком", он создавал новые высшие формы человеческого общения, он облагораживал тех, кто жили рядом с ним. И это самое главное в нем и замечательное.
Самуил Яковлевич Маршак считал его своим другом, его знал Илья Эренбург, он чувствовал большую внутреннюю связь с Беллой Ахмадуллиной...



 (50x30, 6Kb)

автор картины: Albert Lynch

 (150x88, 75Kb)


Ната_ль_я

 

Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/О поэзии серьезно
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/СОНЕТЫ
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Стихи о разлуке и расставаниях
Культура и духовность/Счастье в стихах и прозе
ГОРОДА и СТРАНЫ/Грузия
ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/Зима

Метки:  

Как опубликовать свои стихи и прозу в Интернете: советы и ссылки

Дневник

Воскресенье, 02 Августа 2009 г. 12:15 + в цитатник

Стихи, проза, лирика: порталы и форумы

www.grafomanov.net -Стихи, проза, лирика, литература, конкурсы, книги, сборники, файлы, форум

strochki.ru - сайт о стихах. Стихи Барто, Блока, Есенина, Маяковского,Тютчева, Цветаевой и др. 

lyrik.33b.ru/ - около 100 000 стихотворений в разных рубриках. Можно разместить свои стихи и не только!

shansonprofi.ru - Музей шансона  (тексты песен и стихов) 

zamok-aleda.ru/forum/  - Замок с привидениями. Форум, где можно разместить  свои стихи и прозу 

Журнал "Самиздат" (Lib.ru): Сервер современной литературы "Самиздат" при библиотеке Мошкова предназначен для создания авторских литературных разделов.

Как опубликовать свои произведения в Интернете: советы авторам (seteratura.narod.ru)

Где опубликоваться начинающему автору: литературные интернет-порталы и печатные издания. Подборка комментированных ссылок. (www.cross-roads.ru)

Читать далее...
Рубрики:  Интернет, дизайн и блоги/Полезные ссылки
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/О поэзии серьезно
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Где разместить стихи

Метки:  

Поэт и редактор поэзии Евгений Храмов (Из моей прошлой жизни)

Дневник

Вторник, 28 Июля 2009 г. 14:18 + в цитатник

Случайно сегодня наткнулся на статью Анны Саед-Шах в "Новой газете" о Евгении Львовиче Храмове: "Последний барин  советской литературы": http://2001.novayagazeta.ru/nomer/2001/86n/n86n-s34.shtml

Там же подборка его стихов.

И сразу нахлынули воспоминания: и про поэтическую студию при издательстве "Советский писатель", которую я посещал в 80-ые годы, и про Евгения Львовича, который вместе с Эдуардом Балашовым вел эту студию, и про Аню Саед-Шах, которая однажды появилась в этой студии подобно ангелу, спустившемуся с тибетских гор - очень интересный человек с увлекательной  биографией и многочисленными талантами.

Романтическое было время..

А вот какая передача, посвященная Евгению Храмову, прошла всего неделю назад на "Радио культура"

http://www.cultradio.ru/doc.html?cid=82&id=215032

16 июля 2009: Евгений Храмов. Он никогда не был модным, громким поэтом. "…рядом с Фетом и Тютчевым он смотрелся бы органичней, нежели с Евтушенко и Вознесенским, с которыми почти одновременно вступил в союз писателей." О редкостном даровании поэта Евгения Храмова слушайте в новом выпуске программы Андрея Максимова.

Там же есть АУДИОФАЙЛ ПЕРЕДАЧИ

 

Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/О поэзии серьезно
О дневнике и авторе

Метки:  

 Страницы: 4 [3] 2 1