-Метки

Тоска архитектура бег времени блог блог egowelt блог gedichte блоги бог боль вдохновение виртуальное общение война на украине воспоминания грусть деревья дети дневник дождь друзья душа женщина живопись жизнь зима искусство история картинки картины книги комменты кофе красота критика лекарства лекарственная безопасность лиру любовь мечты мои дневники мои фото море москва музыка мысли настройки небо новый год ночь облака общение одиночество осень память патриотизм петербург печаль плюсы и минусы лиры подборка поздравления полезные советы политика поселок сокол поэзия поэт природа птицы путин пч разлука расставание реклама россия россия и запад россия и сша россия и украина русский язык сайт сайты санкции сердце слова смерть смотреть снег снимки события на украине советы сонет социальные сети список друзей ссылки старость стихи стихи о бабочках стихи фета стихотворение судьба счастье творчество тишина фармрынок фото фото цветов храм художник цветы цитаты чистка друзей чтение шоколадницы юмор

 -Цитатник

Постковидный синдром и осложения на сердце - (0)

Постковидный синдром и наше сердце. Все чаще ко мне и моим коллегам - кардиологам обращаются паци...

Лариса Миллер. А пока не прибрано в душе ... - (0)

Мы поймем, года спустя, что всерьез, а что шутя...   https://c.radikal.ru/c10/2102/bc/...

Фриц Таулов - норвежский мастер пейзажа 19 века - (0)

Художник Frits Thaulow (1847 – 1906). Течёт река Галерея работ Фрица Таулова &mda...

Фотопрогулка по Черногории: море, горы и небо - (0)

Черногория в фотографиях Острова напротив Пераста        &...

Лира потихоньку пустеет и теряет смысл. А жизнь продолжается. - (0)

после болезни давненько я не писала, хотя, признаюсь честно особой нужды в этом не испытывала...

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 11217

Андрей Дементьев. Одиночество (Стихи об одиночестве)

Четверг, 03 Сентября 2009 г. 18:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Natathe3 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]




 

Предают друзья по мелочам.
Вспоминать об этом
Мне не хочется.
Для обиды есть один причал –
Одиночество.


Одиночество за письменным столом
В вечном обретенье слова нужного,
И в стремленье разойтись со злом,
Чтобы вновь не обмануться дружбою.


Очень я пристрастен к мелочам,
К тем, что совершаются намеренно.
Предал друг, когда во лжи смолчал.
И таких предательств им не мерено.

Читать далее...
Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Стихи об одиночестве

Метки:  

Заимствование и не более... (Философские рассуждения о литературе и языке)

Суббота, 15 Августа 2009 г. 16:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Максим_Мищенко [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Заимствования приобретают поистине глобальное значение. Подлинно тревожит вопрос: куда деваться молодому писателю, вдохновленному успехами и славой предыдущей традиции «сильной литературы»? Оставаться в склизком невежестве, поступиться литературной совестью, заигрывая с культурной амнезией, в конце концов, на постаменте истории установить кумира «забвения».

Вся классическая, «не-», «постне-» художественность исчерпана, но загвоздка не финалистских трактовках истории, а в простейшей визуализации культуры - «леденцы закончились».

Кризисы творчества, отсутствие писательского дара, болезненность вдохновения – классические препятствия на пути созидания знаковых объектов миновали нас, спасовав перед глухой железобетонной стеной «до небес» - все языковые комбинации использованы. И чем больше копаешься в словесных инкарнациях, стена окружает нас, сдавливая и оставляя меньше места для отступлений и маневров.

Странно, если недавно максимальная осведомленность способствовала построению эффектного разнородного произведения, придавала автору потрясающую текстуальную уверенность, то сейчас подобные знания лишь способствует «творческому кризису». Компетенция забрасывает дилеммами, проблематизирующими само событие появления нового текста.

 «Заимствовать»… почаще будет греметь столь непристойный в новаторских смыслах инфинитив. Здешние треволнения по поводу копирайта исключительно условного характера; чем больше давят на собственное авторство, тем более демонстрируют свою вторичность, - непререкаемая закономерность сегодняшнего времени. 

(Полный текст - в цитируемом дневнике!)

Рубрики:  Культура и духовность/КУЛЬТУРА РЕЧИ

Метки:  

Истинное лицо Буратино ("Золотой ключик" А.Толстого и Пиноккио)

Среда, 29 Июля 2009 г. 19:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Galadriel999 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

      "Истина", слово, которое означает "настоящее",  можно рассмотреть немного по другому. Истина - то, что из тины. На первый взгляд непонятно. Но не приходит ли вам на ум сказка А.Толстого "Золотой ключик"?  Почему это Толстой занялся переделыванием Пиноккио на русский манер? Тут надо сказать, что по итальянски буратини означает куклу, наподобие Петрушки, а куклы-марионетки которыми манипулировал Карабас назывались  "фанточини", что делает их похожими на фантомы. Совпадение, но и сам автор Пиноккио отчего-то взял псевдоним города Коллоди, и слово это очень созвучно с колодой.

Толстой не называет свою куклу фанточчи, хотя Барабас видит в деревянном мальчике такую же марионетку.   Он назвал его, вслушайтесь: Бура - тина, то есть бурая тина, из которого и появился деревянный, дере Ванный, А попросту Ваня мальчуган.Мы все с вами люди лесов - ваны. 

Читать далее...
Рубрики:  Культура и духовность/КУЛЬТУРА РЕЧИ
Культура и духовность/Фэнтези, сказки и детские темы
ГОРОДА и СТРАНЫ/Италия

Метки:  

Болван,дурак,лох,стерва,ублюдок .. (История ругательств в русском языке)

Воскресенье, 26 Июля 2009 г. 13:21 + в цитатник
Это цитата сообщения ЯнеКОШКА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Поругаемся? ;)


 

Блядь
Дело в том, что первоначально древнерусский глагол "блядити" значил "ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать". То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать блядью, невзирая на пол.
В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово "блудити", которое означало "блуждать" (ср. украинское "блукати"). Постепенно словом "блуд" стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную "блуждающую" половую жизнь. Появились слова "блудница", "блудолюбие", "блудилище" (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться.
Стерва
каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается… "дохлая, палая скотина", то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом
"стервоза" мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных ("с душком") шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово "стерва", сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты "роковой женщины". Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.
Зараза
Девушки бывают разные. Возможно, и на слово "зараза" не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И, тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно "обзывали" прекрасных дам "заразами", а поэты даже фиксировали это в стихах. А всё потому, что слово "заразить" изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом "сразить". В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: "Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома". В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово "зараза" стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.
Кретин
Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: "Привет, кретины!", никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… "христианин" (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом "кретин", чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские "христиане" стали "слабоумными".
Идиот
греческое слово [идиот] первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотэс" (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек". И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда", откуда два шага до значения "тупица".
Болван
"Болванами" на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — "глыба" или сербохорватское "болван" — "бревно, брус"). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.
Дурак
очень долгое время слово дурак обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве… имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — "Князь Федор Семенович Дурак Кемский", "Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин", "московский дьяк (тоже должность немаленькая — В.Г.) Дурак Мишурин". С тех же времен начинаются и бесчисленные "дурацкие" фамилии — Дуров, Дураков, Дурново… А дело в том, что слово "дурак" часто использовалось в качестве второго не церковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?
Лох
Это весьма популярное ныне словечко [лох] два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а… рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили "облоховивается") и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.
Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение "болтать по фене", то есть общаться на жаргоне). "Лохом" они прозвали мужичка - крестьянина, который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.
Шаромыжник
1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые "завоеватели Европы" превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним "сher ami" ("любі друзі"). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — "шаромыжники". Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова "шарить" и "мыкать".
Шваль
Так как крестьяне не всегда могли обеспечить "гуманитарную помощь" бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски "лошадь" — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово "шевалье" — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком "шваль", в смысле "отрепье".
Шантрапа
Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили "Сhantra pas" ("к пению не годен").
Подлец
А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего "простой, незнатный человек". Так, известная пьеса А. Островского "На всякого мудреца довольно простоты" в польских театрах шла под названием "Записки подлеца". Соответственно, к "подлому люду" относились все не шляхтичи.
Шельма
Шельмец, шельма — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало "пройдоха, обманщик". Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне "Шельм фон Бергер" в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.
Мымра
"Мымра" — коми-пермяцкое слово и переводится оно как "угрюмый". Попав в русскую речь, оно стало означать, прежде всего, необщительного домоседа (в словаре Даля так, и написано: "мымрить" - безвылазно сидеть дома"). Постепенно "мымрой" стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.
Сволочь
"Сволочати" — по-древнерусски то же самое, что и "сволакивать". Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: "Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни". Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.
Подонок
Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как "подонками" называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком.
А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово "подонки" перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение "подонки общества", то есть, люди опустившиеся, находящиеся "на дне".
Ублюдок
Слово "гибрид", как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды - помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки "ублюдок" и "выродок". Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, "помеси" дворян с простолюдинами.
Наглец
слова "наглость", "наглый" довольно долго существовали в русском языке в значении "внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый". Бытовало в Древней Руси и понятие "наглая смерть", то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века "Четьи Минеи" есть такие строки: "Мьчаша кони нагло", "Реки потопят я нагло" (нагло, то есть, быстро).
Пошляк
"Пошлость" — слово исконно русское, которое коренится в глаголе "пошли". До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.
Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними "пошлыми" обычаями. Слово "пошлый" стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило - "отсталый", "постылый", "некультурный", "простоватый".
Мерзавец
Этимология "мерзавца" восходит к слову "мерзлый". Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому "мерзавцем" стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово "мразь", кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне "отморозки".
Негодяй
То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!
Чмо
"Чмарить", "чмырить", если верить Далю, изначально обозначало "чахнуть", "пребывать в нужде", "прозябать". Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.
В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово "ЧМО" стали рассматривать, как аббревиатуру определения "Человек, Морально Опустившийся", что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.
Жлоб
Есть теория, что сперва "жлобами" прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — "жадина, скупердяй". Да и сейчас выражение "Не жлобись!" означает "Не жадничай!".


 

Рубрики:  Культура и духовность/КУЛЬТУРА РЕЧИ
ГОРОДА и СТРАНЫ/Франция

Метки:  

Виктор Граф. Разлучное (Стихи с сайта Grafomanov.net))

Дневник

Суббота, 18 Июля 2009 г. 15:59 + в цитатник
Разлучное

Версия для печати
Так плохо всё, когда всё так тайком,
С трудом даются выдохи и вдохи,
И кофе прелый вкус и с молоком,
Так плохо, и не греет этот кофе.
Безумной мыслью рвутся провода,
А ты спокойно спишь и ты не слышишь -
В моей душе скребут всё не туда
Слепой мечты подопытные мыши,
Рисуют встречу двадцать лет назад
Без надобности ярких слов и строчек..
Тогда отвёл мечту я в детский сад,
А забираю лишь сегодня ночью.

Так пусто всё, в привычной пелене
Истаивают образы былого,
Всё реже я в тебе, а ты во мне
Встречаемся, чтоб обменяться словом.
Звонки молчат и чат, и Интернет -
Твоим решеньем затворились двери,
И где она одна из тех монет,
Что поймана рукою недоверья?
Тянусь как прежде, пробую достать..
Услышишь - нет? Ведь ты одна такая
Ни девочка, ни девушка, ни мать,
Что словом мог я обнимать, лаская.

Так странно всё, когда немой порыв
Заходится внутри безмолвным криком,
И, навсегда дыханье затаив,
Прощается с Орфеем Эвридика,
Отходит от наркоза голый нерв
С одним желаньем броситься обратно,
И от тоски внезапно озверев,
Бьют в кровь друг друга солнечные пятна.
Словам расти, пылать и сделать шаг
Навстречу, но они нестройно сникли,
Не смея, не умея заглушать
Одной души задушенные крики

Автор: Виктор Граф  © Виктор Граф, 2009

 

Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Стихи о разлуке и расставаниях
Кофе и кофемания, чай и чаепитие

Метки:  

Как часто мы бросаемся словами.. (Стихи)

Воскресенье, 12 Июля 2009 г. 00:16 + в цитатник
Это цитата сообщения PRITIAGENIE [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]







Как часто мы бросаемся словами,
Как часто даже смысла в них не видим.
Мы за слова кого-то уважаем,
За них же мы кого-то ненавидим.
Как часто взятых пара-тройка букв
Судьбу решают дня, недели, жизни...
Бывает, слово - просто глупый звук,
А иногда в нём суть великой мысли.
Как часто ждём годами одного
Бесценного, таинственного слова,
А ведь порой оно, как приговор,
Звучит так холодно, жестоко и сурово.
Как часто нужных слов не говорим,
Теряя их в земном круговороте,
Потом мы больше их не повторим,
Поставив в нужном падеже и роде.
Как часто мы жалеем о словах,
Которые так глупо потеряли,
А часто и о тех, что через час
Мы никогда бы больше не сказали.
Как часто мы не думаем о том,
Что принесёт одно лишь слово.
Вдруг им кому-то сердце разобьём,
А вдруг жалеть о нём мы будем снова.
автор???



PRITIAGEHIE




Рубрики:  Культура и духовность/КУЛЬТУРА РЕЧИ
Культура и духовность/Этика и этикет
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ

Метки:  

Слово СПАСИБО.

Воскресенье, 28 Июня 2009 г. 21:32 + в цитатник
Это цитата сообщения Sabine_Astana [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



 

В Библии написано: «Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения»

Об одном таком слове – о слове «спасибо» хотелось бы, извините за каламбур, сказать несколько слов.

Кстати, ежегодно 11 января отмечается даже Всемирный день «спасибо».

Если, например, английское «thank you» - «голое» выражение благодарности,

то в исконно русском слове «спасибо» сокрыт гораздо более глубокий смысл, чем может казаться на первый взгляд.

«Спасибо» появилось в XVI веке как пожелание, чтобы Бог спас человека за добрый поступок или дела: «Спаси Бог!».

По правилам этикета нужно благодарить за любую, даже не значительную услугу.

Слово "спасибо" произошло от словосочетания "Спаси Бог".
Говоря человеку спасибо, мы желаем ему, чтобы его спас Бог,
то есть, по мнению, христиан мы желаем человеку наивысшего блага.
 (275x60, 8Kb)
Рубрики:  Культура и духовность/КУЛЬТУРА РЕЧИ
Культура и духовность/Этика и этикет

Метки:  

Александр Сидоровнин. Политкорректность (Стихи о превратностях языка)

Дневник

Воскресенье, 21 Июня 2009 г. 19:50 + в цитатник

 

Политкорректность
 
Сейчас уже совсем не редкость
Встречать приходится все чаще
То, что зовут «политкорректность»
Не соблюдешь – считай пропащий
Уже не правит бал культура
Приличья также не в чести
Политкорректность баба дура
Нас учит всякий бред нести
А если тайна для кого-то
Тому могу я объяснить
Политкорректность – это что-то
Что учит нас как говорить
Вот скажем, толстый человек
Ну, к пище славен интересом
Так говорили в прошлый век
Теперь же лишь «с проблемным весом»
Ну вот дурак, кому охота
С таким и сеять, и пахать
Ан нет, любого идиота
«Не очень умный», нужно звать
Негр –  превратился в человека,
Со смуглой кожею – ну как
Так негров звали век от века
И понимал любой простак
И ведь по трезвому, не пьянке
Американцев кличут янки
Куда вы денете Марк Твена
Там негры, янки, что позор ?
И книги сложим как полена ?
И разожжем из них костер

Вот интересно, чье же мненье,
Что негр, не слово,… оскорбленье
И безобразье сотворит,
Кто скажет слово «инвалид»
Ведь как не зови его
Другим не станет от того
Ну, скажем «есть проблемный вес» -
Что, в похудении прогресс ?
Не скажем, полный идиот –
И просветление придет ?

Так доживемся, что убийца
Вдруг станет «человек с проблемой»
Комар, проклятый кровопийца
Вдруг станет запрещенной темой
Вот «рыжий», станет «необычный»
А «сивый», станет вдруг «неброский»
«Урод», «не очень симпатичный»
А «шар»,  конечно же «не плоский»
А «скотоложство», превратиться
В «любовь к животным». Там и тут
Уж «мужеложством» всяк кичиться
Теперь их Геями зовут
И браки заключают бойко
Как странно, и на небесах
Да не учитывают только
Тот ужас в божеских глазах
Сейчас уже совсем не редкость
Кошмар твориться настоящий
Его зовут «политкорректность»
Не соблюдешь – считай пропащий

Одно лишь не поймут они
Ты то, что есть, -  как не зови

Да поумерьте все же рвенье
Вдруг воспалившихся мозгов
И отличайте оскорбленье
Вы просто от обычных слов
Ведь мерзость, по любому мерзость
Дурак, как ни крути дурак
Простите мне за эту дерзость
Весь мир и так уже бардак
А тут вы лезете, с советом:
Вот это, так ты называй
Да вижу я Вы все «с приветом»
Послать бы вас, да нет «гуд бай»
***
Ну вот случилось, после написанья
Сего труда. Парламент из ЕС
Издал такое предписанье,
Что всем назначат наказанье
Кто позабудет «политесь»

«Мадам», «месье» уже в запрете
В запрете так же и «Спортсмен»
Уж скоро блин на всей планете
Забыть должны слова мы эти
Включая даже «полисмен»

Нормальные слова ушли
Остались те, что режут ухо
Ну как до это дошли
И как над этим не пошли
Не тронули лишь слово «повитуха»

Да мир сошёл с ума, а вместе с ним и мы
Родные всем слова, становятся в запрете
Затеял кто, какие же умы ?
То феминизм шагает по планете

Да я не против, равенству чтоб быть
Но не пойму, словам, чем помешали
Зачем пытаетесь, заставить всё забыть
Ведь завтра запретите вы любить
Сказав: «Она возможна лишь между «полами»

Конечно критик, может зацепиться
«Да намешали, вы в одно всего»
Ну что ж, я постараюсь защититься:
«Вы посмотрите лишь, на эти лица –
«Политкорректность», «Феминизм» суть одного»

© Copyright: Александр Сидоровнин, 2009
Свидетельство о публикации №1906013271
 
Рубрики:  Культура и духовность/КУЛЬТУРА РЕЧИ
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ

Метки:  

Как часто мы бросаемся словами (автор стихов неизвестен)

Понедельник, 08 Июня 2009 г. 09:04 + в цитатник
Это цитата сообщения PRITIAGENIE [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 



Как часто мы бросаемся словами,
Как часто даже смысла в них не видим.
Мы за слова кого-то уважаем,
За них же мы кого-то ненавидим.


Как часто взятых пара-тройка букв
Судьбу решают дня, недели, жизни...
Бывает, слово - просто глупый звук,
А иногда в нём суть великой мысли.


Как часто ждём годами одного
Бесценного, таинственного слова,
А ведь порой оно, как приговор,
Звучит так холодно, жестоко и сурово.


Как часто нужных слов не говорим,
Теряя их в земном круговороте,
Потом мы больше их не повторим,
Поставив в нужном падеже и роде.


Как часто мы жалеем о словах,
Которые так глупо потеряли,
А часто и о тех, что через час
Мы никогда бы больше не сказали.


Как часто мы не думаем о том,
Что принесёт одно лишь слово.
Вдруг им кому-то сердце разобьём,
А вдруг жалеть о нём мы будем снова.


Это стихотворение часто цитируется в блогах.

Автор неизвестен!



PRITIAGEHIE




 

Рубрики:  Культура и духовность/КУЛЬТУРА РЕЧИ
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Галерея поэтов на Лире

Метки:  

Напутствия (заповеди) Ванги:

Понедельник, 08 Июня 2009 г. 08:42 + в цитатник
Это цитата сообщения ЕЖИЧКА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

- Человек - тот, за кого он сам себя держит. Коли сумеет изменить свои мысли в сторону добра, то переменится все в его житье.

- Человек должен любить себя и все, что вокруг него. В наши трудные времена это нужнее всего. И еще он должен быть благодарным Богу за подмогу в трудный час, за мудрость, которой обязан своими успехами.

- Не борись с дураками - они не больно страшны, не пробуй их исправить или изменить. Куда страшнее придурки. Они готовы преподнести такое, что может весь народ взбудоражить.

- Не ставь несбыточных задач, знай, какая тебе под силу, а какая нет, не то придется потом на себя пенять.

- Не обещай, коли не уверен, что выполнишь обещанное, ведь боль, которую ты причинишь другому, рано или поздно к тебе воротится.

- Молись Богу и не проси больше, чем тебе надобно.

-Ничему не завидуйте, оплакивайте мою жизнь, потому что груз, который я несу, неподъемен. Не желайте слишком многого – вы не сможете расплатиться…

«Коли сделаешь добро - надейся, коли зло - его и жди».

«Будьте людьми: не воруйте, не лгите, не убивайте».

«Не ссорьтесь между собой. Любите друг друга. Добро вызывает добро, а зло - зло».

«Если бы вы умели как следует читать Библию, вы бы давно добрались до решения проблем, от которых у вас головы идут кругом. Да, жалко, что многие из вас не верят, многие...»

«На детях греха нет, они искупают содеянное родителями».

http://www.tamby.info/newyear/predskazaniya_vanga.htm

 

Рубрики:  Культура и духовность/АФОРИЗМЫ И МЫСЛИ

Метки:  

 Страницы: 5 4 3 [2] 1