-Метки

Тоска архитектура бег времени блог блоги бог боль вдохновение виртуальное общение война на украине воспоминания время грусть деревья дети дневник дождь друзья душа женщина живопись жизнь зима искусство история картинки картины книги комменты кофе красота критика лиру любовь мечты мои фото море москва музыка мысли небо новый год ночь облака общение одиночество осень память патриотизм петербург печаль подборка полезные советы политика поэзия поэт праздники природа птицы путин пч разлука расставание реклама россия россия и запад россия и сша россия и украина русский язык сайт сайты санкции сердце слова смерть смотреть снег снимки события на украине советы сонет социальные сети список друзей ссылки старость стихи стихотворение судьба счастье творчество тишина фото фото цветов храм художник цветы цитаты чистка друзей чтение юмор

 -Цитатник

Фриц Таулов - норвежский мастер пейзажа 19 века - (0)

Художник Frits Thaulow (1847 – 1906). Течёт река Галерея работ Фрица Таулова &mda...

Фотопрогулка по Черногории: море, горы и небо - (0)

Черногория в фотографиях Острова напротив Пераста        &...

Лира потихоньку пустеет и теряет смысл. А жизнь продолжается. - (0)

после болезни давненько я не писала, хотя, признаюсь честно особой нужды в этом не испытывала...

Так завидую тем, у кого лишь семь лет за плечами - (2)

Лариса Миллер - Стихи ...

Линия ангела-хранителя - вторая линия жизни - (1)

Линия ангела-хранителя на руке     Линия ангела-хранителя на руке счита...

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 11123



Англицизмы в телеэфире : бедные телеведущие

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение




Павел_Жураковский   обратиться по имени Среда, 10 Июля 2013 г. 20:32 (ссылка)
Я употребляю только те слова, значение которых понимаю. И уверен, что и слушатель поймет. Иначе - это никому ненужные понты и дурной вкус.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Многие слова можно вполне заменить русскими

Среда, 10 Июля 2013 г. 22:02ссылка
К примеру, возьмём "краудфандинг": молодым финансистам и стартаперам (!) это словечко, конечно, по вкусу. Но почему нельзя сказать "сбор средств для проекта", "сбор добровольных пожертвований" или что-то в этом роде?

Когда идет вживую спонтанный перевод с иностранного, англоязычные варваризмы неизбежны. Но зачем их укоренять в русском языке? Так, на днях на телеканале РБК уже зазвучали слова типа "мортаж" (от английского не совсем правильного mortage; корректно mortgage). Благо, в этот раз Андрей Карабьянц разъяснил для телезрителей, что это слово обозначает ипотеку и все, что с ней связано. Но если это слово начнет проскакивать чаще, глядишь - и вместо привычного "ипотека" все будут говорить "мортаж". Звучит клёво!
Перейти к дневнику

Среда, 10 Июля 2013 г. 22:09ссылка
Главное таинственно!! "Непосвященным" и не понять, только - "жрецам" Недостаток культуры и вкуса - однозначно.
синница   обратиться по имени А что здесь такого прискорбного? Понедельник, 15 Июля 2013 г. 18:08 (ссылка)
Даже в своей квартире, и слово квартира не русского происхождения, иду по коридору, на кухню, в туалет, в ванну, на балкон, лоджию, веранду, на окнах фрамуги со шпингалетами, жалюзи, сижу на диване пью кофе/чай/какао/коньяк и смотрю по интернету репортаж с саммита и пресс-конференцию премьер-министра.
любая профессия сразу отделяет своих в касту "посвященных" и у них нельзя без своего языка.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку