-÷итатник

Ќародный конкурс чтецов в век, когда читать немодно - (0)

Ћюбовь к чтению, спортивный азарт и артистизм Ћет дес€ть тому назад состо€лс€ первый росс...

—тихи »осифа Ѕродского про самоизол€цию и коронавирус - (0)

—тихотворение Ѕродского, в котором сегодн€ легко обнаружить новые смыслы Ќе выходи из комна...

ё.¬ихарева. ƒуша расхандрилась... (—тихи о ранимой душе) - (1)

ёли€ ¬ихарева. ƒуша расхандрилась.....   https://a.radikal.ru/a19/2001/f...

”никальный бисерный иконостас в “ернопольской области - (1)

”никальный вышитый бисером иконостас в церкви на “ернопольщине   ѕочти полтор...

√рустные стихи Ѕунина. Ќастанет день - исчезну € ... - (1)

»ван Ѕунин "Ќастанет день - исчезну €..."      &nbs...

 -ћетки

“оска архитектура бег времени блог блоги бог боль вдохновение виртуальное общение война на украине воспоминани€ грусть деревь€ дети дневник дождь друзь€ душа женщина живопись жизнь зима интернет искусство истори€ картинки картины книги комменты кофе красота критика лиру любовь мечты мои фото море москва музыка мысли небо новый год ночь облака общение одиночество осень пам€ть патриотизм петербург печаль подборка полезные советы политика поселок сокол поэзи€ поэт праздники природа птицы путин пч разлука расставание реклама росси€ росси€ и запад росси€ и сша росси€ и украина русский €зык сайт сайты санкции сердце слова смерть смотреть снег снимки событи€ на украине советы сонет социальные сети ссылки старость стихи стихотворение судьба счастье творчество тишина фото фото цветов храм художник цветы цитаты чистка друзей чтение юмор

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 19.05.2009
«аписей: 3196
 омментариев: 6229
Ќаписано: 10910



”мер основатель —оюза переводчиков Ћеонид ќшерович √уревич

ѕ€тница, 23 ‘еврал€ 2018 г. 23:15 + в цитатник

—егодн€шний день прошел дл€ мен€ под знаком крематори€ и вчерашний день тоже

«начительную часть дн€ пришлось провести в крематории, а также в дороге туда и обратно.

ј накануне тоже день практически выпал: надо было оповещать большое количество людей, размещать печальную информацию. » вообще было трудно в этом полушоковом состо€нии сосредоточитьс€ на чем-то еще. ѕоэтому еще и сейчас мне - увы - не до комментов и дискуссий. 

’ованское кладбище какое-то безразмерное и неуютное.  акую же территорию надо выделить, чтобы такому мегаполису как как ћосква было, где хоронить своих покойников?!
ѕопадаю туда уже в третий раз за последние 10 лет, из них второй раз в крематорий. ¬ июне 2013 года хоронил здесь выдающегос€ немецкого переводчика ћихаила яковлевича ÷виллинга.
 
¬ этот раз все прошло пристойно. Ќо в целом это все равно достаточно скучный, формальный ритуал. „ем-то напоминает процедуру бракосочетани€ в «ј√—е. «аученные фразы распор€дительницы про то, что покойник прожил достойную жизнь. ѕроникновенные, но едва слышные выступлени€ коллег и друзей. Ўум и грохот, донос€щиес€ временами из соседнего зала. ¬енки, сто€щие в стороне от гроба, как бы сами по себе. “еперь, говор€т, при желании их можно за 50 рублей оставл€ть на хранение и получать обратно вместе с прахом, чтобы потом поставить на одну из семейных могил.

ј провожали в последний путь многолетнего бессменного президента-основател€ —оюза переводчиков –оссии Ћеонида ќшеровича √уревича. “олько последние два года он в св€зи с т€желой болезнью немного отошел на задний план, став почетным президентом —ѕ–.

Ёто трагическое событие было ожидаемо - и все-таки пришло неожиданно. ¬озможно, теперь будет какой-то новый вектор в дальнейшем развитии —оюза переводчиков. 

ј так как последние 25 лет € вхожу в центральное ѕравление —ѕ– (работа сугубо общественна€!) и активно участвую там сразу в нескольких качествах, то это и часть моей жизни. 

 

3241858_gurluk10 (660x500, 83Kb)

Ќа фото: Ћ.ќ. √уревич, ё.Ќ.Ќовиков и ј.ј. Ћукь€нова в июле 2014 года
на Ћетней школе перевода —ѕ– в ѕушкине 

===  

ѕодробнее на моей страничке:
http://translation-blog.ru/umer-pochetnyj-prezident-spr-leonid-osherovich-gurevich/

–убрики:   ультура и духовность/¬ыдающиес€ мужчины
ѕќЁ«»я в »Ќ“≈–Ќ≈“≈/—тихи и мысли о смерти
ќ дневнике и авторе/»ностранные €зыки и перевод
 ультура и духовность/ѕсихологи€ и общество
ћетки:  

ѕонравилось: 1 пользователю



яна_ћалыхина   обратитьс€ по имени —уббота, 24 ‘еврал€ 2018 г. 00:16 (ссылка)
—ветла€ пам€ть.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Lana_Slavina   обратитьс€ по имени —уббота, 24 ‘еврал€ 2018 г. 07:04 (ссылка)
—очувствую ¬ашей утрате.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
gedichte   обратитьс€ по имени —уббота, 24 ‘еврал€ 2018 г. 11:33 (ссылка)
»сходное сообщение яна_ћалыхина
—ветла€ пам€ть.
—пасибо!  ак € говорю в таких случа€х: ∆изнь продолжаетс€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
gedichte   обратитьс€ по имени —уббота, 24 ‘еврал€ 2018 г. 11:33 (ссылка)
»сходное сообщение Lana_Slavina
—очувствую ¬ашей утрате.
—пасибо за поддержку и понимание!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку