Постковидный синдром и наше сердце. Все чаще ко мне и моим коллегам - кардиологам обращаются паци...
Лариса Миллер. А пока не прибрано в душе ... - (0)Мы поймем, года спустя, что всерьез, а что шутя... https://c.radikal.ru/c10/2102/bc/...
Фриц Таулов - норвежский мастер пейзажа 19 века - (0)Художник Frits Thaulow (1847 – 1906). Течёт река Галерея работ Фрица Таулова &mda...
Фотопрогулка по Черногории: море, горы и небо - (0)Черногория в фотографиях Острова напротив Пераста &...
Лира потихоньку пустеет и теряет смысл. А жизнь продолжается. - (0)после болезни давненько я не писала, хотя, признаюсь честно особой нужды в этом не испытывала...
Кризис беженцев: освещение в немецкоязычной прессе (02.04.16) |
Последние недели и месяцы тема беженцев не сходит со страниц германских, австрийских и швейцарских газет, оттесняя на второй план даже такие актуальные темы как война в Сирии, ситуация в Украине, предвыборная кампания в США, футбол и другие виды спорта.
Решил сделать небольшую подборку, которая, надеюсь, даёт некоторое представление о том, в каком ключе обсуждается проблема беженцев в Европе. При этом - как и при освещении многих других острых политических тем (по крайней мере в последние два года) - комменты пользователей зачастую резко расходятся с мнением автора статьи, которое в 90% случаев отражает исключительно официальную точку зрения. А чтобы не быть голословными, читатели обычно еще приводят множество ссылок на другие публикации в западной прессе, дополняющие картину.
Мой день обычно начинается и заканчивается просмотром в немецком Интернете актуальных публикаций. Занятие очень увлекательное, но отнимающее много времени: зато не только узнаешь новости политики, но и углубляешь знание немецкого языка. При этом читать комменты часто бывает интереснее и познавательнее, чем сами статьи. Правда комментов бывает так много, что прочесть их все просто невозможно. © Юрий Новиков
Итак:
1) Франкфуртер Альгемайне (Германия) - Рубрика "Берлинский район Нойкёльн"
Будучи немцем, я здесь меньшинство
Нойкёльн - район на юго-востоке Берлина, который в дебатах по интеграции мигрантов именует не иначе как проблемным и горячим.
4) Нойе Цурхер Цайтунг (Швейцария)
Рубрика "Реализация соглашения о беженцах, заключенного между ЕС и Турцией"
Греция планирует отправить обратно первую партию беженцев
Греция с невероятными усилиями и тратами готовится к отправке беженцев обратно в Турцию. 400 чиновников европейского пограничного агентства "Фронтекс" собираются до среды доставить в Турцию на двух судах 750 мигрантов.
5. Дэр Тагесшпигель (Германия)
Перед началом претворения в жизнь соглашения ЕС с Турцией
Протесты в лагерях беженцев в Греции
За два дня до начала депортации из Греции беженцев настроение раскалено до предела. Первые протесты появились и в Турции.
===
Перевод с немецкого, как всегда, мой. © Юрий Новиков
Немецкие оригиналы и ссылки ниже:
1. Der Berliner Bezirk Neukölln: Als Deutscher bin ich Minderheit (FAZ)
Neukölln, der Stadtteil im Südosten Berlins, steht in der Integrationsdebatte für „Problem“ und „Brennpunkt“.
3. Panorama: ABSCHIEBUNGEN IN DIE TÜRKEI (Die Welt)
Рубрики: | Культура и духовность/Политика и политики О дневнике и авторе/Иностранные языки и перевод ГОРОДА и СТРАНЫ/Германия ГОРОДА и СТРАНЫ/КРИЗИС |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |