-Рубрики

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.05.2009
Записей: 2796
Комментариев: 5033
Написано: 9207


Виктория Шмидтт. Я... без тебя... одна (Стихи)

Пятница, 29 Мая 2009 г. 20:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Elizabeth_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

___ Without you... One ___

___ Я... без тебя... одна ___

День... без тебя...пропал.
Свет...без тебя...потух.
Страсти моей накал
В теле спасает дух!

Сон...от меня...бежит.
Явь...без тебя...плывёт.
Каждый прошедший миг
Мне выставляет счёт.

Жизнь...без тебя...пуста -
Цепь чёрно-белых дней.
Я...без тебя...одна.
Ты...приезжай скорей.

=====
Комментарий Egowelt:
сайт автора на Stihi.ru и там же более 40 отзывов:
http://www.stihi.ru/2009/02/04/3523

Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/КРИТИКА СТИХОВ
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Галерея поэтов на Лире

Метки:  

Майя Борисова. Быть понятым хоть раз.. (Стихи)

Пятница, 29 Мая 2009 г. 17:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Appassionata [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]







фото Appassionata

 

Быть понятым хоть раз
впопад, с пол-оборота,
не мучаясь, не тщась
собой занять кого-то...
Быть понятым хоть раз
по признаку, по знаку,
как понимает глаз,
привыкший к полумраку,
сбиваясь на тонах,
скругляя очертанья,
но повергая в страх
и в перехват дыханья.
Быть понятым,
прибечь
к словам на грани риска.
Тут не уместна речь,
уместней - переписка:
посланье и ответ,
явленье не воочью,
чтоб не до точки, нет,
скорей - до многоточья.
Быть понятым хоть раз
вот так - какое благо!
Доходчивости фраз
приличнее бумага.
Приличнее? А вдруг
"привычнее" - точнее?
И я и ты, мой друг, -
мы в заговоре с нею...
Быть понятым хоть раз
легко, в одно касанье!
Вина одна у нас,
одно и наказанье.
Никто не бросит нам
спасательного круга.
Те, что могли бы,
т а м...
Мы поняли друг друга.

 

 

Майя Борисова

 

TRIPLES with EMMA

Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Галерея поэтов на Лире

Метки:  

Для всех, кому больше не над чем посмеяться..

Пятница, 29 Мая 2009 г. 14:29 + в цитатник
Это цитата сообщения Амазонка1 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Смешные переводы !!!



Вчера дочка сидела у компьютера и заливалась смехом,я сегодня решила вам показать от чего ей было так весело! ни чего страшного в том что я это здесь опубликую,так как в дневниках у нашей молодёжи можно найти выражения и похлеще !всё это конечно смешно,но всё ли так и есть ??? кто знает языки,где вы полиглоты ?
И так переводы на русский язык !
Если Вы не уверены в устойчивости своей психики, просьба не шуметь и не ругаться !!!
Трахе негро пара ми ниета - Чёрное платье для моей внучки(исп.)
Херня (Herna) - биллиардная(чеш.)
Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.)
Шас о ебу - Спрячь сову (франц.)
Hид о ебу - Гнездо совы (франц.)
пизд'анволь - Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина - Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.)
хуемора - Доброе утро(африканос.)
хуйки - Вещички(африканос.)
на хуй хипО - Спокойной ночи (китайск.)
хуй цзянь - до свидания (китайск.)
Huesos - Косточки (исп.)
Ялда - "девочка"(иврит)
Тамхуй - благотворительная столовая(иврит)
мудак - обеспокоен(иврит)
дахуй - отсроченный(иврит)
(In Julio pidaras ohuelos)- В июле блинчиками объесться (португ.)
Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.)
Ebahi - изумиться (венгр.)
More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более темное? Hемного более темное." (англ.)
Kaka - пирожное (швед.)
Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге - Хуява пиява)
Pedestrians - Пешеходы (англ.)
Склеп - магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..."
Еbauche - набросок(фр.)
Hи хуй бу хуй - Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar - посылать (исп.)
Huile - масло (фр.)
Cuchara - ложка (исп.)
Huis - калитка (фр.)
Eber - чуткий (венгр.)
очень весёлый сайтик,если вам не понравилось то что я выбрала посмотрите себе по вкусу,но много не нармотивной лексики !!!

источник !
Рубрики:  Культура и духовность/КУЛЬТУРА РЕЧИ

Метки:  

Онлайн-библиотеки: подборка ссылок (400 электронных библиотек)

Пятница, 29 Мая 2009 г. 11:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Silvatis [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Список бесплатных электронных библиотек с указанием направленности.

1. http://www.aldebaran.ru/ - Альдебаран-крупнейшая электронная библиотека on-line- художественная, учебная и техническая литература и книги различных жанров: детективы, фантастика, русская и зарубежная литература, стихи и поэзия, любовные романы, детская литература,
2. http://lib.ru/ Библиотека Максима Мошкова
http://www.online.ru/sp/eel/russian

библиотека Евгения Пескина является частным литературным собранием,в котором хранятся тексты литературных произведений в электронном виде.
3. http://www.encyclopedia.ru/ - "Мир энциклопедий" — русскоязычные энциклопедические и псевдоэнциклопедические издания (энциклопедии,энциклопедические словари,справочники).
4. http://vgershov.lib.ru/ - Эл книжные полки Вадима Ершова: историческая и историко-приключенческая литература, детективы,
книги для детей, юмор, фантастика, худ проза,справочники, литература,словари,библиографии,религия и философия
5. http://libraries.allbest.ru/ Каталог художественных произведений на ALLBEST.RU -книги (более 27 000)Детективы Мемуары Разное Детские Поэзия Фантастика История Приключения Юмор Классика Проза Любовные Психология
6. http://www.litportal.ru/ деловые книги,детективы,детские,
документальное,драматургия,дом,история,классика,компьютры,любовные,медицина,образование,политика,поэзия,приключения,проза,психология,религия,словари,философия
7. http://scbooks/ коллекция отсканированных и вычитанных текстов.
8. http://aleria.net/ Информационные науки Философия и психология.Вера и религия Общественные науки Языки и лингвистика Естественные науки Прикладные науки Искусство и развлечения Художественная литература География и история
9. http://www.arsasiatica.com/ - Культура Востока
10. http://lib.students.ru/lib.php?word=%C0 Студенческая Библиотека Онлайн
11. http://abc.vvsu.ru/ Библиотека студента. электронные учебные пособия от экономики, философии, сервиса, дизайна до права и социологии (более 420 единиц и каждый день новое)
 
12. http://www.lib.com.ua/ книги по астрологии детективы,
фентези,фантастика,путешествия,книги о политиках,репрессиях,
литература по психологии ,классическая литература,компютерное железо,документация,языкипрограммирования ,религия,философия ,самые интересные энциклопедии на разные темы ,медицинские книги,методички,народные лечебники
Читать дальше
Рубрики:  Интернет, дизайн и блоги/Полезные ссылки

Метки:  

Что такое Веда - о вечном истинном знании

Пятница, 29 Мая 2009 г. 10:59 + в цитатник
Это цитата сообщения dgati [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Веда' переводится как "знание". 'Веда' означает "истинное знание", "полное знание", "совершенное знание". Почему полное, истинное знание? Потому что Веда дает знание Природного Закона, то есть совокупности всех законов мироздания. Зная эти законы можно получить ответ на любой вопрос, можно знать обо всем, и в прошлом, и в будущем. (Аналогия: зная закон изменения какой-либо величины, например синусоиду, можно получать значение величины в любой момент времени, точно так же обладая полным знанием законов Природы можно иметь информацию о пути развития мироздания, которое подчиняется Законам Природы.)

Хороший пример этого был приведен в лекции Джона Хэгэлина "Физика Йогических полетов": мы считаем результат подбрасывания монеты - "орел" или "решка" - случайным событием только потому, что мы не можем предугадать или рассчитать его. Тем не менее, обладая полным знанием обо всех факторах этого общепринято случайного события - о силе и направлении подбрасывания, о монете, о воздухе, о поверхности и так далее - мы бы теоретически могли рассчитать результат; вероятно это бы потребовало очень много времени и тому подобное, но тем не менее это возможно. Но лишь из-за того, что мы просто не знаем законов, по которым происходит это событие, мы считаем его случайным.

Аналогично, мы очень часто не видим причин и следствий, поэтому мы не осознаем Закон Причины и следствия (Закон Кармы, или Закон Действия и противодействия).

Практически невозможно знать и учитывать все законы, влияющие на подбрасывание монеты, и тем более невозможно знать все Законы Природы интеллектуально (и к Ведам не следует подходить с позиции интеллекта). Все же Законы Природы познать можно, их можно осознать, осознать в собственном сознании, но для этого сознание должно быть абсолютно пробужденным, то есть осознающим и спокойным одновременно; одним из путей достижения такого состояния сознания является практика Трансцендентальной Медитации.

Почему можно познать Природный Закон (познать Бога, Дхарму, Дао или как вам нравится) на основе осознания, но нельзя интеллектуально? Потому, что сознание - это основа жизни, это непроявленная основа всей проявленной материи; законы Природы - это законы сознания.

Чтобы это не казалось абстрактным можно объяснить это с точки зрения физики. Квантовая физика говорит, что вся материя состоит из частиц, которые в свою очередь являются волновыми функциями, описываемыми четырьмя фундаментальными полями. (Другими словами все мироздание - люди, предметы, живая и неживая природа, планеты и звезды и так далее - является совокупностью 4-х полей: электромагнитного поля, поля сильного взаимодействия, поля слабого взаимодействия и гравитационного поля.) Все материя описывается в понятиях этих полей. Более того, нельзя не упомянуть о Теории Единого Поля (Теории Супер-Объединения), которая приводит все эти четыре поля к одному полю - к Единому Полю. Это поле является выражением всех законов мироздания, по которым живет мир. Это поле, помимо прочего, обладает качеством субъективности - качеством сознания, свойством разумности. То есть сознание является основой материи и с точки зрения квантовой физики, и с точки зрения ведической философии.

Более того, поскольку Единое поле является основой 4 фундаментальных полей, которые формируют частицы, а они в свою очередь материю, то можно сказать, что Единое Поле - это Поле всех законов Природы, Поле Созидательного Разума Природы, или Абсолют. Этот Абсолют, этот Созидательный разум, был осознан риши - мудрецами древности. Риши("видящие") познали Единое поле законов Природы в своем сознании, поскольку их сознание было развито до безграничности благодаря тапасу [аскезе] и духовным практикам.

Познав Законы Природы, человек знает все о мироздании, потому что он знает законы развития мира. И это полное, совершенное, целостное знание и есть Веда. Важный момент: материя в своей основе является комбинацией полей, то есть вибраций, поэтому, когда материя начинает возникать (проявляться) из непроявленного поля сознания (Абсолюта), то сначала она появляется как вибрации ('Шрути') - вибрации Созидательного разума, вибрации Единого поля Природного закона.

Первая и главная из Вед - Рик-Веда - является целостным выражением этих вибраций Единого Поля в виде звуков, именно звуков, а не букв, текста или смысла. Три следующих Веды - Сама-ВедаЙаджур-Веда и Атхарва-Веда - являются комментариями к Рик-Веде, то есть вибрациями целостного Абсолюта с трех точек зрения: с точки зрения Риши(познающего), с точки зрения Дэваты (процесса познания) и с точки зрения Чхандаса (объекта познания). И хотя эти три Веды - это комментарии к Рик-Веде, тем не менее, в них опять же важны сами вибрации, то есть звуки, поскольку это вибрации Созидательного разума Природы.

Понять это интеллектуально невозможно, это можно осознать путем практики Медитации, путем развития сознания до безграничности. И поэтому логично, что обычные ("непросветленные") люди ничего не видят в Ведах кроме "гимнов Богам", особенно при изучении четырех первых Вед, содержащих свой главный смысл в звуках, вибрациях.

Пять тысяч лет назад заканчивалась эпоха Двапара-Йуга (Двапараюга) и начиналась эпоха Кали-Йуга (Калиюга) -- "век невежества". Риши -- мудрецы -- того времени понимали, что люди все больше теряют понимание (осознание) Законов Природы и с наступлением Кали-Йуги сознание большинства людей станет менее развитым, поверхностным, и такие люди не смогут осознавать вибрации Веды -- вибрации Единого поля -- в своем сознании. Поэтому риши решили записать вибрации Абсолюта в виде звуков для того, чтобы следующие "непросветленные" поколения смогли хотя бы услышать их, поскольку они будут не способны осознать Веду в качестве вибраций сознания. Для записи Веды мог быть использован только совершенный язык - Санскрит, который является языком Природы, языком Сознания.

Более того, риши дали интеллектуальные комментарии к первым четырем Ведам - шесть Веданг ('Веда' + 'Анга'), ПураныУпанишады и другую Ведическую литературу.

Чтобы это не было абстрактным, это можно прокомментировать следующим образом: Веда - это полное, целостное знание Законов Природы, но непросветленный человек не может охватить своим сознанием его полноту, и поэтому ему проще пользоваться ограниченным, специализированным знанием. Веда как Единое поле законов Природы содержит знание обо всем: о времени и его циклах, о здоровье и долголетии, о строительстве и архитектуре, о практике для достижения Единства, о возникновении и строении мироздания и так далее. Но ограниченный человек специализируется на ограниченной области деятельности, и тогда из знания времени возникает Джйотиш (Ведическая Астрология), из знания жизни возникает Аюрведа (Ведическая наука о здоровье и долголетии), из знания строительства возникает Стахапатйа-Веда -- Васту-Шастра (Ведическая архитектура), из знания Единства возникает Йога, из знания о мироздании возникают шесть систем Ведической философии (СанкхйаКарма-Миманса и остальные) и так далее.

Из этого можно сделать следующие выводы: 
1) Веда не была "написана", она существовала всегда. Веда была осознана риши -- "видящими", мудрецами -- древности, но Веда была записана в виде звуков на Санскрите в начале эпохи Кали-Йуга для нас - непросветленных (поэтому бессмысленно пытаться установить возраст Ведической литературы, анализируя время записи Вед на Санскрите). 
2) В Веде (особенно в первых четырех Ведах) важны сами звуки, поскольку они являются "огрубленным" (проявленным, материальным) звучанием вибраций Единого поля Законов природы

3) У Веды нет возраста или "национальности", Веда является полным знанием - знанием Природного Закона. 

Рубрики:  Культура и духовность

Метки:  

М.Швыдкой, "Дом-2" и "культурная революция"

Пятница, 29 Мая 2009 г. 08:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Алина_Багазова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мда, товарищи, приехали, называется...

Швыдкой, «Дом-2» и уличная преступность.

В начале этой недели президент Академии российского телевидения Михаил Швыдкой на пресс-конференции Интерфакс высказался в защиту телепроекта «Дом-2». Он полагает, что телепроект «Дом-2» отвлекает некоторую часть аудитории от совершения антисоциальных действий, в частности, от правонарушений. «Василий Ключевский писал, что массовая культура хороша уже тем, что она отвлекает людей от чего-то еще более худшего», – заявил он. «В этом смысле, – продолжил М. Швыдкой, – я понимаю, почему этот проект существует: он оттягивает какую-то аудиторию, которая могла бы просто ходить по улицам и стайками грабить прохожих».

У профессионалов в сфере правопорядка, как известно, другое мнение – стоит лишь вспомнить недавнее высказывание министра внутренних дел Рашида Нургалиева о необходимости закрытия проекта. «Первое мнение – то, что показывается в роликах и фрагментах программы „Дом-2“, – это уголовщина, и передачу нужно закрыть, считает Нургалиев. – Второе: поскольку в проекте показываются недопустимые вещи, необходимо ввести существенные штрафы – настолько существенные, чтобы, заплатив их несколько раз, компания оказалась на грани разорения. Третье мнение: говорить надо не столько о нравственности, сколько о психиатрии».

Но, как выяснилось, г-н Швыдкой знает, как побороть подростковую преступность лучше всякого МВД – главное почаще кормить молодежь соответствующей «телекультурой».

При этом Михаил Швыдкой против введения в России общественного совета по нравственности на телевидении. «Любой общественный совет станет определенной дубиной, которой все равно будут размахивать. Притом, что в этом совете будут изумительные, чистые, прекрасные и благородные люди, он все равно превратится в цензурный комитет», – сказал он, так как, по его мнению в России есть достаточная законодательная база, «чтобы принять любое решение, запрещающее или рекомендующее каналу снять ту или иную программу». «Я думаю, что есть абсолютно цивилизованный путь любого регулирования со стороны общества, любой продукции средств массовой информации. Путь этот прописан в ряде кодексов, в законе о СМИ. Этот единственно правильный путь – судебный», – полагает М. Швыдкой.

План №1: запереть детей дома и посадить у телевизора

Интересная картина получается, если сопоставить все это с недавно принятым Госдумой законопроектом о введении комендантского часа для несовершеннолетних. Теперь региональные власти могут запретить детям до 18 лет передвигаться по городу с 22.00 до 6.00, а также появляться в ресторанах, казино, барах и кинотеатрах без сопровождения взрослых. Главы регионов имеют право сами снижать возраст детей, на которых распространяется это ограничение, сокращать продолжительность комендантского часа в зависимости от времени года, а также определять перечень мест, где несовершеннолетним вечером нельзя находиться без присмотра.

Получается, что российской молодежи нужно побольше сидеть дома и смотреть «Дом-2» и аналогичные ему телепомои, иначе вся эта молодежь пойдет «просто ходить по улицам и стайками грабить прохожих». То есть молодежь у нас в России изначально дикая, агрессивная и преступная, а предлагая ей дешевые и примитивные медиаразвлечения, мы ее отвлечем и спасем порядок на улицах. А может на самом деле все наоборот – культурная деградация молодых россиян приводит к росту правонарушений? Откуда берется вся эта ужасная молодежь? Кто ее воспитывает, если это не родители? И телевизор тут совсем не последний учитель жизни и проводник культуры. Именно к такому выводу, видимо, успешно пришел министр внутренних дел, но почему-то не пришел президент Академии российского телевидения.

Когда государство вводит запреты на появление молодежи на улице вечером – это даже в случае позитивных результатов и снижения числа преступлений все равно роспись в бессилии. Почему, если ее насильно не удерживать дома, эта молодежь спешит в ближайший круглосуточный магазин за пивом, в ночные клубы за наркотиками, или пытается грабить прохожих? Потому что государство выбрало самый простой способ заниматься молодежью – через телевизор. А учитывая, что подход к телеконтенту у нас осуществляется по принципам, которые озвучил г-н Швыдкой, результат и неудивителен. Странно, что такую молодежь днем на улицу выпускают.

План №2: отнять культуру у «масс» и продать «элите» за хорошую цену

А ведь молодежь в 10 вечера может не только совершать антисоциальные действия, но и возвращаться из спортивной секции, музыкальной репетиции или с подготовительных курсов. Только чтобы было больше именно таких подростков, нужно разворачивать большую систему молодежной политики, и не на бумаге. Открывая те самые секции, кружки, клубы.

Звучит смешно – неужели «культурный отдых» сможет составить конкуренцию злачным местам? Сможет, если его инфраструктура охватит большинство населенных пунктов (вспомним – пресловутый советский «Дом культуры» был и в самых отдаленных провинциальных городках), если это будет доступно и бесплатно, или, по крайней мере, недорого. Но это противоречит рыночной логике.

Но сейчас, к сожалению, наше общество пытаются не просто поделить на богатых и бедных, успешных и неуспешных. И если бы от уровня дохода зависело только то, во что человек одет, что он ест, и где живет! Гораздо хуже то, что сегодня приверженцы методов «дикого рынка» пытаются, и небезуспешно, применять их и в сфере культуры. Еще совсем недавно недоступно дорогими могли оказаться разве что билеты на концерт зарубежной рок-звезды, а какая-нибудь консерватория была прибежищем бедной интеллигенции, где старушки в кофточках полувековой давности могли даже на свою скромную пенсию послушать любимую классику.

Но вот, «окоммерциализировав» сектор поп-культуры, носители рыночного сознания направили свой взор и на эти заповедники. В недавней статье в «Независимой газете» «Братская могила канала „Культура“» Николай Усков – главный редактор журнала GQ прямо заявил, что высокой культурой сегодня должны заниматься люди состоятельные: «Неужели плохие зубы, немытые волосы и обноски – это „культура“. Неужели жизнь духа – обязательно гниение плоти? Я как-то никогда не верил в понятие „внутренняя красота“. Если ты действительно чувствуешь, что такое красота, то будешь выдергивать волосы из ушей, мыться хотя бы раз в день и не наденешь бесформенный свитер в катышках». Мол, надо уже прекращать всю эту некоммерческую возню, культура – это деньги.

Казалось бы, при чем здесь молодежь? А при том, что в этой неумолимой логике на празднике жизни нет места тем, на ком «свитер в катышках». Все это звенья одной цепи, одной античеловеческой системы. Мечты этих якобы перешагнувших через примитивный «гламур» идеологов сегодня – это союз больших денег и большой культуры: оперные театры, в которых отдыхает исключительно элита, и самый недорогой билет в которые будет стоить столько, что никакие бедные интеллигенты не будут портить своим непрезентабельным внешним видом окружающий пейзаж. Та же логика приходит и в другие сферы. Нет денег – никаких тебе спортивных секций, музыкальной школы, бесплатного образования. А чтобы от скуки и неразвитости не пошел творить «антисоциальное» – вот для тебя уже постарались, заботливо подсовывают «Дом-2» и прочую отупляющую медиажвачку.

Это все не для них

Россиян хотят поделить на касты. В 90-е над «малиновыми пиджаками» культурные граждане посмеивались, оставаясь в плену убеждения, что уж культура-то деньгами не измеряется, и ее они не утратят. И вот сегодня культуру у них отбирают, предлагая взамен «быдлозрелища».

И высокие телечиновники так спокойны потому, что они уже причислили большую часть зрителей (в том числе – большую часть молодежи) к быдлу. Которое нужно только для обслуживания интересов элиты и малочисленного ее сателлита – среднего класса.

И не нужно этой «низшей касте» учиться, расширять кругозор, стремиться к здоровому образу жизни и приобщаться к культурным ценностям. Это все не для них. Впрочем, во избежание эксцессов, и для снижения уровня уличной преступности самое время эту «пролетарскую» молодежь убрать с улиц, заботливо отправив ее в «телегетто».

Маринэ Восканян

http://win.ru/subculture/1808.phtml?PHPSESSID=e108f321cf8b4cd06dfebfe2cf87e6e1

Рубрики:  Культура и духовность

Метки:  

Ничего не ждать от других людей и принимать их такими как есть

Пятница, 29 Мая 2009 г. 07:49 + в цитатник
Это цитата сообщения М_ИПС [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мудрое слово


   

Ибн Ханбал спросил Хатима, как сохранить человечность в этом мире.

Тот сказал:

"Вот четыре правила.

 

Прими невежество других и

 

избавь их от своего,

 

удели им из того, что имеешь, и

 

не жди ничего от них."                        ИДРИС ШАХ

Рубрики:  Культура и духовность/АФОРИЗМЫ И МЫСЛИ

Метки:  

Английские пословицы с русскими переводами

Пятница, 29 Мая 2009 г. 07:37 + в цитатник
Это цитата сообщения Natasha_from_Russia [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Почитать и запомнить

A bad workman blames his tools
Дословный перевод: Плохой работник ругает свои инструменты. Русский аналог: Плохому танцору яйца мешают.

A broken friendship may be soldered, but will never be sound.
Дословный перевод: Треснувшую дружбу можно склеить (букв. спаять), но она никогда уже не будет прочной. Русский аналог: Замирённый друг ненадежен.

A cat in gloves catches no mice
Дословный перевод: Кот в перчатках мышей не поймает. Русский аналог: Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.

A chain is only as strong as its weakest link
Дословный перевод: Цепь так же крепка как и её самое слабое звено Русский аналог: Где тонко — там и рвётся.

A change is as good as a rest
Дословный перевод: Изменение так же хорошо, как отдых. Русский аналог: Лучший отдых — смена вида деятельности.

A fool and his money are soon parted
Дословный перевод: Дурак и его деньги быстро расстаются. Русский аналог: Дурак — кошельку враг.

A friend in need is a friend indeed
Дословный перевод: Друг в нужде — настоящий друг. Русский аналог: Друзья познаются в беде.

A good beginning makes a good ending
Дословный перевод: Хорошее начало обеспечивает хороший конец. Русский аналог: Хорошее начало полдела откачало. Лиха беда начало.

A good man is hard to find
Дословный перевод: Хорошего человека трудно найти. Русский аналог:

A house divided against itself cannot stand
Дословный перевод: дом, разделённый пополам, не выстоит. Русский аналог: и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит.

A house is not a home
Дословный перевод: Здание ещё не дом. Русский аналог: Цыплят по осени считают.

A journey of a thousand miles begins with a single step
Дословный перевод: Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага. Русский аналог: Дорогу осилит идущий.

A leopard cannot change its spots
Дословный перевод: Леопард не может сменить свои пятна. Русский аналог: Горбатого могила исправит; Чёрного кобеля не отмыть добела.

A little knowledge is a dangerous thing
Дословный перевод: Знать мало — опасно. Русский аналог: Полузнание хуже незнания.

A little of what you fancy does you good
Дословный перевод: Немного лакомства идет на пользу. Русский аналог: Все можно, только осторожно.

A miss is as good as a mile
Дословный перевод: что промахнулся, что промахнулся на милю. Русский аналог: чуть-чуть не считается; раз промахнулся, значит промахнулся

A new broom sweeps clean
Дословный перевод: Новый веник чисто метёт. Русский аналог: Новая метла по-новому метёт.

A nod’s as good as a wink to a blind horse
Дословный перевод: Слепому коню что кивай, что подмигивай. Русский аналог: "Что в лоб, что по лбу". "Как об стену горох".

A penny saved is a penny earned
Дословный перевод: Сэкономленное пенни — заработанное пенни. Русский аналог: Копейка рубль бережет.

A person is known by the company he keeps
Дословный перевод: Человека узнают по его компании. Русский аналог: Скажи, кто твои друзья и я скажу, кто ты.

A picture paints a thousand words
Дословный перевод: Картинка стоит тысячи слов. Русский аналог: Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

A place for everything and everything in its place
Дословный перевод: Русский аналог: Всему своё место и всё на своём месте.

A problem shared is a problem halved
Дословный перевод: поделиться проблемой — решить ее на 50 процентов Русский аналог: одна голова хорошо, а две лучше.

A prophet is not recognized in his own land
Дословный перевод: пророка в своем краю не признают. Русский аналог: Нет пророка в своём отечестве.

A rolling stone gathers no moss
Дословный перевод: Катящийся камень мхом не обрастает. Русский аналог: Под лежачий камень вода не течёт.

A stitch in time saves nine
Дословный перевод: Один стежок, сделанный вовремя, отменяет необходимость в девяти позже. Русский аналог: Дорога ложка к обеду. "Дорого яичко к Христову дню". "Семь раз отмерь, один раз отрежь".

A thing of beauty is a joy forever
Дословный перевод: Красивая вещь — радость навсегда. Русский аналог: Прекрасное пленяет навсегда.

A volunteer is worth twenty pressed men
Дословный перевод: Один доброволец стоит двадцати принуждённых. Русский аналог: " Старый друг лучше новых двух".

A watched pot never boils
Дословный перевод: Пока смотришь на чайник, он не закипит. Русский аналог: Кто над чайником стоит, у того он не кипит.

A woman’s place is in the home
Дословный перевод: Место женщины — в доме. Русский аналог: Бабьи города недолго стоят.

A woman’s work is never done
Дословный перевод: Женский труд никогда не заканчивается. Русский аналог:

Actions speak louder than words
Дословный перевод: Дела звучат громче слов. Русский аналог: Дела говорят сами за себя.

All good things come to he who waits
Дословный перевод: Всё приходит к тому, кто ждёт. Русский аналог: Кто ищет, тот всегда найдет. "Кто ищет, тот обрящет". "Поживем - добра наживем".

All that glitters is not gold
Дословный перевод: не все блестящее — золото. Русский аналог: Не всё то золото, что блестит.

All the world loves a lover
Дословный перевод: Влюблённого любит весь мир. Русский аналог:

All things must pass
Дословный перевод: все должно пройти. Русский аналог: Всё пройдёт (царь Соломон).

All work and no play makes Jack a dull boy
Дословный перевод: работа без забавы делает Джека скучным. Русский аналог: Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем. "Делу - время, потехе - час".

All you need is love
Дословный перевод: Всё, что тебе нужно, это любовь. Русский аналог:

All’s fair in love and war
Дословный перевод: Всё можно в любви и на войне. Русский аналог: В любви и на войне все средства хороши.

An Englishman’s home is his castle
Дословный перевод: Дом англичанина — это его замок. Русский аналог: Мой дом — моя крепость.

An apple a day keeps the doctor away
Дословный перевод: ешь по яблоку в день, и врачу не будет работы. Русский аналог: Живот на живот — и всё заживёт.

An ounce of prevention is worth a pound of cure
Дословный перевод: щепотка загодя стоит пуда после. Русский аналог: после драки кулаками не машут. "Предотвратить легче, чем лечить."

April is the cruellest month
Дословный перевод: Апрель — самый жестокий месяц. Русский аналог: Марток — надевай двое порток.

As the saying goes
Дословный перевод: Легенда гласит. Русский аналог: Как гласит предание.

As you sow so shall you reap
Дословный перевод: как посеешь, так и пожнешь. Русский аналог: Что посеешь, то и пожнёшь. "Как потопаешь, так и полопаешь."

Ask no questions and hear no lies
Дословный перевод: Не задавай вопросов и не услышишь лжи. Русский аналог: меньше знаешь — крепче спишь.

Attack is the best form of defence
Дословный перевод: нападение — лучшая форма защиты. Русский аналог: Лучшая защита — нападение

Рубрики:  О дневнике и авторе/Иностранные языки и перевод
ГОРОДА и СТРАНЫ/Англия

Метки:  

Львов - один из самых красивых городов

Четверг, 28 Мая 2009 г. 19:58 + в цитатник
Это цитата сообщения Kikh [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Славне місто Львів !

Друзья были недавно во Львове и любезно предоставили несколько фото для публикации.

Доводилось и мне там бывать - однозначно один из красивейших городов, не только Украины но, думаю, и мира. Евро-2012 - во Львов !

 
Читать далее...
Рубрики:  ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/ЖИВОПИСНЫЕ МЕСТА
ГОРОДА и СТРАНЫ/Архитектура, музеи и памятники
ГОРОДА и СТРАНЫ/Украина

Метки:  

Ночной Лондон - вид сверху

Четверг, 28 Мая 2009 г. 10:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Appassionata [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Работы лондонского фотографа Джейсона Хокса (Jason Hawkes), сделанные с вертолета над ночной британской столицей.

жми на плеер

 


 Над Лондоном туман ложится одеялом
Скрывая от людей морщины старых стен.
Уснули фонари - они за ночь устали
Дразнить своим огнем брусчатку улиц-вен.





У Темзы тишину ласкает южный ветер
И дремлют над водой угрюмые мосты.
Холодная луна сквозь мглу уныло светит,
Разглаживая светом берегов черты.





На Трафальгаре ждет рассвет великий Нельсон
Отважный адмирал – друг львов и голубей.
Ему бы снова в бой. Сорвать веков завесу.
Чтоб парусом ловить дыхание морей.






Под свист горячих пуль вести эскадру к славе,
Пред смертью не снимая шляпы с головы.
Еще раз умереть, чем быть на пьедестале
Гнездом для голубей и королем толпы.





Горацио, друг мой, а может быть не стоит
Искать былых побед у поседевших скал.
Рассеется туман и утро мглу разгонит,
А ветерок развеет прошлого оскал.






Растает в поцелуе тень прошедшей ночи.
По старым площадям прольётся яркий свет.
Вдруг станет жизнь у нас ещё на миг короче.
И город с себя сбросит тумана серый плед.

henry

**********************
Рубрики:  ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/ЖИВОПИСНЫЕ МЕСТА
ГОРОДА и СТРАНЫ/Англия

Метки:  

Поиск сообщений в gedichte
Страницы: 112 ... 9 8 [7] 6 5 ..
.. 1 Календарь