-Метки

Тоска архитектура бег времени блог блог egowelt блог gedichte блоги бог боль вдохновение виртуальное общение война на украине воспоминания грусть деревья дети дневник дождь друзья душа женщина живопись жизнь зима искусство история картинки картины книги комменты кофе красота критика лекарства лекарственная безопасность лиру любовь мечты мои дневники мои фото море москва музыка мысли настройки небо новый год ночь облака общение одиночество осень память патриотизм петербург печаль плюсы и минусы лиры подборка поздравления полезные советы политика поселок сокол поэзия поэт природа птицы путин пч разлука расставание реклама россия россия и запад россия и сша россия и украина русский язык сайт сайты санкции сердце слова смерть смотреть снег снимки события на украине советы сонет социальные сети список друзей ссылки старость стихи стихи о бабочках стихи фета стихотворение судьба счастье творчество тишина фармрынок фото фото цветов храм художник цветы цитаты чистка друзей чтение шоколадницы юмор

 -Цитатник

Постковидный синдром и осложения на сердце - (0)

Постковидный синдром и наше сердце. Все чаще ко мне и моим коллегам - кардиологам обращаются паци...

Лариса Миллер. А пока не прибрано в душе ... - (0)

Мы поймем, года спустя, что всерьез, а что шутя...   https://c.radikal.ru/c10/2102/bc/...

Фриц Таулов - норвежский мастер пейзажа 19 века - (0)

Художник Frits Thaulow (1847 – 1906). Течёт река Галерея работ Фрица Таулова &mda...

Фотопрогулка по Черногории: море, горы и небо - (0)

Черногория в фотографиях Острова напротив Пераста        &...

Лира потихоньку пустеет и теряет смысл. А жизнь продолжается. - (0)

после болезни давненько я не писала, хотя, признаюсь честно особой нужды в этом не испытывала...

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 11217




Все наши беды оттого, как мы говорим..

- FILOLOGIA.su, MEDIEN.ru, POLIGLOTY.net, RUSSIAN-WORLD.info и еще 20 тематических сайтов! -


Будет ли продан РБК - крупнейшее интернет-СМИ России?

Понедельник, 25 Апреля 2016 г. 10:10 + в цитатник

НОВОСТИ  25 АПРЕЛЯ 

В воскресенье «Газета.ру» сообщила о возможной продаже одного из крупнейших медиахолдингов России — РБК.

По утверждению источников издания, владелец РБК Михаил Прохоров рассматривает такую возможность. На бизнесмена могут оказывать давление из-за материалов РБК о предполагаемой дочери президента Владимира Путина, рассказал один из собеседников.

Группа компаний ОНЭКСИМ, которая принадлежит бизнесмену, опровергла информацию о продаже медиахолдинга. Дождь рассказывает все, что известно о ситуации вокруг РБК.

Читать дальше
Рубрики:  Культура и духовность/Политика и политики

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Виртуальная жизнь. Как потом вернуться в реальную?

Понедельник, 25 Апреля 2016 г. 08:36 + в цитатник

Виртуальная жизнь

Нет спора – надо жизнью жить реальной.
Но иногда наперекор всему
Мы утопаем в счастье виртуальном,
И доверяем только лишь ему.

Наперекор всем здравым рассужденьям,
Не думая – всерьез иль не всерьез - 
В каком то сумасшедшем опьянении
Мы тонем в счастье  виртуальных грез. 

Быть может то, что в жизни не сложилось
Мы переносим в мир своей мечты?
Мы открываем параллельность мира,
И в этом мире выживаем мы.

Мы прячемся туда, чтоб не сломаться,
Чтоб от обиды сердце отогреть.
Вопрос лишь в том, как будем выбираться?
Нельзя позволить всем мостам сгореть.


             Юлия Долгова
Виртуальным друзьям/3241858_7503 (640x480, 46Kb)
Источник картинкиhttp://www.stihi.ru/2014/07/30/7503
Рубрики:  Интернет, дизайн и блоги/ЛиРу и лирушники
Культура и духовность/Психология и общество
Культура и духовность/Счастье в стихах и прозе

Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

Однажды вдруг меня не станет...(Стихи)

Понедельник, 25 Апреля 2016 г. 08:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Domro4ka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Однажды вдруг меня не станет...


 (67x500, 53Kb)
Sl.


ОДНАЖДЫ ВДРУГ МЕНЯ НЕ СТАНЕТ...
И НЕ ЗАЙДУ Я В ИНТЕРНЕТ...
И КТО - ТО ЖДАТЬ МЕНЯ УСТАНЕТ,
И СКАЖЕТ: ,,ДОЛГО ЕГО НЕТ,,.

А КТО - ТО ПРОСТО НЕ ДОЖДАВШИСЬ
МЕНЯ ИЗ СПИСКА УДАЛИТ,
И Я В КОРЗИНЕ ОКАЗАВШИСЬ
НАВЕКИ БУДУ ЗДЕСЬ ЗАБЫТ...

А КТО - ТО МОЖЕТ КАК И ПРЕЖДЕ
МЕНЯ ОСТАВИТ НА ВИДУ
И БУДЕТ ЖДАТЬ МЕНЯ В НАДЕЖДЕ
БЫТЬ МОЖЕТ Я ЕЩЁ ПРИДУ.

И ДОЛГО ПУСТЬ МЕНЯ НЕ СЛЫШНО...
КТО ЗНАЛ МЕНЯ, НАВЕРНО, ЖДЁТ.
А ОСТАЛЬНЫМ СКАЖИТЕ: ,,ВЫШЕЛ,,,
НО ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРИДЁТ...

 

Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Философские стихи
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Стихи о разлуке и расставаниях
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Стихи и мысли о смерти
Интернет, дизайн и блоги/ЛиРу и лирушники

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Вербное воскресенье в живописи и история праздника

Воскресенье, 24 Апреля 2016 г. 09:52 + в цитатник
Это цитата сообщения Alexandra-Victoria [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вербное воскресенье...
о смысле праздника и живопись разных художников

"Цель церковного календаря - быть современным вечности"

vypcjg7yqk3738htim9er5pst.jpg

С утра повсюду звон колоколов
И благодать течет туманом вешним,
И люди пробираются неспешно,
По улочкам старинных городов.
И бережно сжимают ветви вербы
Как символ христианской вечной веры,
Как свечи в храме, в этот день весенний,
В пресветлое святое воскресенье
И этой верой душу напитая
Живет и процветает Русь Святая.


Вход Господень в Иерусалим.jpg

Для жителей нашей страны отмечать Вербное воскресенье стало народной традицией. Интересно, что даже в годы самых суровых советских репрессий против церкви, когда и Пасху-то справлять было опасно для жизни, сорвать веточку вербы и принести ее домой не возбранялось.

Читать далее...
Рубрики:  ИСКУССТВО и ДПИ/Живопись, графика и рисунки
О праздниках и обычаях/Религиозные праздники

Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

Адаптация сайта под мобильные устройства

Суббота, 23 Апреля 2016 г. 19:59 + в цитатник

Поисковики меняют политику. Гугл уже давно стал пессимизировать в своих индексах и поисковой выдаче сайты, не адаптированные для мобильных пользователей. Примерно два месяца назад об этом же объявил и Яндекс. У студий вебдизайна появилась уникальная возможность заработать на тотальной адаптации сайтов. За адаптацию просят почти столько же, как за новый сайт.

Вот, к примеру, какой ответ я получил в одной из служб техподдержки:

"Уменьшить размеры блоков вы можете в редакторе карты дизайна, но это не поможет работе на мобильных устройствах. В данном случае, необходимо подключать технологии bootstrap, которые будут изменять размеры сайта под каждую модель телефона или планшета, ведь их огромное количество.

Так же, само меню можно не просто убрать, а сделать его универсальным. На мобильных устройствах появится специальная кнопка, при нажатие на которую будет вызываться меню сайта. Для реализации всего этого, необходим специалист по адаптивной верстки, наша компания предоставляет такие услуги." 

Ужас! Все настолько усложняется, что скоро мы попадем в полную зависимость от компьютерщиков, вебдизайнеров и иже с ними. А я привык, по возможности, делать все сам. Ю.Н.

Жизнь программиста/3241858_ (700x542, 117Kb)

 
Рубрики:  Интернет, дизайн и блоги

Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

Хорошего настроения в любую погоду!

Суббота, 23 Апреля 2016 г. 18:51 + в цитатник
Это цитата сообщения MISTER_MIGELL [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Все будет хорошо!
 

Прелестный котенок под зонтом

Все будет хорошо, потому что плохо уже надоело!

Рубрики:  Культура и духовность/АФОРИЗМЫ И МЫСЛИ
ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/Кошки
Культура и духовность/Психология и общество

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Умерла Харпер Ли, написавшая знаменитый роман "Убить пересмешника"

Суббота, 23 Апреля 2016 г. 13:39 + в цитатник
Умерла Харпер Ли
Автор романа «Убить пересмешника» скончалась на 90-м году жизни
 
                   Gazeta.ru, Отдел культуры 19.02.2016
 
В США в доме престарелых скончалась Харпер Ли, автор одного из самых важных и популярных романов ХХ века «Убить пересмешника».
 
В США на 90-м году жизни скончалась Харпер Ли, автор единственного, но много определившего в литературе XX века и до сих пор занимающего почетные места во всевозможных рейтингах романа «Убить пересмешника».
 
Роман был закончен и опубликован в 1959 году, с тех пор Харпер Ли написала лишь несколько коротких эссе и выступила с несколькими речами на разных окололитературных мероприятиях.
 
Книгу о серийном убийце из Алабамы она не дописала, поскольку то, что получалось, ей не нравилось. Судьба второго романа, над которым писательница работала много лет, остается неизвестной. Недавно был издан некий ее текст под названием «Пойди, поставь сторожа». Критика оценила его как коммерческий проект издателя, опубликовавшего черновик классического романа «Убить пересмешника».

Читать дальше
Рубрики:  Культура и духовность/Литература и критика
ГОРОДА и СТРАНЫ/США

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Продолжение романа "Убить пересмешника", написанное до него !

Суббота, 23 Апреля 2016 г. 13:38 + в цитатник
Перевод продолжения «Убить пересмешника» Харпер Ли
появится в октябре 2015 г. (
ИА Регнум. Рубрика "Культура")
 
Автор романа выпустила продолжение знаменитой истории пролежавшее в столе
 
МОСКВА, 12 Октября 2015, 17:59 — REGNUM  На полках российских книжных магазинов появится второй роман американской писательницы Харпер Ли. В новой книге «Пойди, поставь сторожа» продолжится история героев «Убить Пересмешника», действие будет проходить на 20 лет позже событий, описанных в первой части. В США роман вышел в свет этим летом, через 55 лет после его написания, ранее о существовании произведения никто не подозревал. По счастливой случайности, рукопись 1957 года была обнаружена юристом Харпер в ее банковском сейфе среди других бумаг и вскоре была опубликована, вызвав невероятный ажиотаж в англоязычном мире.
 
Роман «Пойди, поставь сторожа» был написан за три года до издания «Убить Пересмешника», но не получил одобрения редактора, посоветовавшего Харпер сделать главных героев гораздо моложе. Новая книга представится читателю в первозданном виде без каких-либо правок издательства, и расскажет другую, авторскую историю, во многом отличающуюся от предыдущей версии. Так, герой «Пересмешника» Аттикус Фитч из смелого адвоката, борющегося за оправдание ложно обвиненного чернокожего, неожиданно превратится в сторонника сегрегации и расиста. А его дочь Джин предстанет в образе повзрослевшей 26-летней девицы, любящей прикладывается к бутылке и не понаслышке знающей о наркотиках.
Читать дальше
Рубрики:  Культура и духовность/Литература и критика
ГОРОДА и СТРАНЫ/США

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Лира стала чаще тормозить и глючить

Пятница, 22 Апреля 2016 г. 11:11 + в цитатник

Не знаю, как у других, но у меня последние месяцы Лира частенько зависает, страничка не открывается, появляется сообщение об ошибке "Сервер перегружен. Зайдите позже".

"Service Unavailable
The server is temporarily busy. Try again later."

То ли это общая перегруженность сетей (постоянно растущий объем трафика, борьба с терроризмом, тотальный контроль), то ли виновато обилие рекламных баннеров и всплывающих окошек, которые часто подгружаются с задержкой, то ли эти хронические тормоза - следствие идущей на ЛиРу адаптации к мобильным устройствам.

Грядут ли какие-то технические изменения на Лиру или нет? Пока это покрыто мраком неизвестности.

Неприятных неожиданностей совершенно не хочется. Таких, как разгром блогов на Mail.ru или продаже "Моего круга" Яндексом, после чего стало практически невозможно редактировать размещенную личную информацию и вообще работать с этим сервисом, хотя прошел уже, наверно, год после смены владельца. Ю.Н.

В системе обнаружен глюк/3241858_3028f706b0d0493ae85f5baa8afa1eed (700x231, 41Kb)

Рубрики:  Интернет, дизайн и блоги/ЛиРу и лирушники

Метки:  

Книжная полка. Убить пересмешника.

Пятница, 22 Апреля 2016 г. 09:56 + в цитатник
liveinternet.ru/users/51375...389054300/

Комментарий Gedichte:

С тех пор, как я стал профессиональным переводчиком (а было это 40 лет назад) с недоверием и предубеждением отношусь к переводным книгам и перестал получать от них удовольствие.

При всей переводческой солидарности: то, что сочинил переводчик, ВСЕГДА неизбежно отличается от оригинала: неважно, в лучшую или худшую сторону. Это примерно как есть японское суши в Москве или посещать тайский ресторан в Германии. По названию вроде то, но не совсем.

При этом от переводных художественных книг никуда не деться, переводчики это неизбежное зло: прочесть в оригинале книгу, написанную на иностранном языке, могут далеко не все. И кроме того даже знания языка на среднем уровне не хватает, чтобы получать такое же удовольствия от чтения, как при чтении книги (оригинальной или переводной) на твоем родном языке. Теряются детали, подтексты. Приходится напрягаться...

Представьте себе, как англичанин или немец с продвинутым знанием русского языка воспринимает роман "Тихий дон" Шолохова, стихи Пушкина, Блока или Маяковского. При этом неважно, читают ли они эти произведения на русском языке  или на своем родном языке 
(в переводе). Это будет совершенно разное восприятие. Точно так же и русскоязычные читатели, читая зарубежных авторов в оригинале, воспринимают их совершенно иначе, чем носители языка. Смысл и идея могут быть восприняты верно, а вот стиль и языковые тонкости во многом теряются. Ю.Н.   

Рубрики:  О дневнике и авторе/Иностранные языки и перевод
Культура и духовность/Психология и общество
Культура и духовность/Литература и критика

Метки:  

Понравилось: 4 пользователям

Поиск сообщений в gedichte
Страницы: 328 ... 264 263 [262] 261 260 ..
.. 1 Календарь