-Метки

 -Цитатник

Снег за окном. Зимняя идиллия - (1)

ПАДАЛ БЕЛЫЙ СНЕГ

Рекомендуемые продукты питания для профилактики инфаркта - (1)

ДЕСЯТЬ ЛУЧШИХ ПРОДУКТОВ ДЛЯ ОЧИЩЕНИЯ АРТЕРИЙ И ПРОФИЛАКТИКИ ИНФАРКТА Чтобы организм был здор...

Съедобные домики из пряников с разных конкурсов - (0)

Самые красивые пряничные дома   За рубежом для сбора денег на благотворител...

Одиночество бывает разное. Одинокие люди в Сети - (0)

Одиночество Очень много одиноких людей в сети. Одиночество бывает разное. Какое вижу я? 1) ...

6 простых шагов как покупать лекарства дешевле - (0)

6 простых шагов как покупать лекарства дешевле О том, что во всех аптеках на лекарства существ...

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 10018


Кони в живописи: картины Энтони М. Алонзо

Воскресенье, 26 Июля 2009 г. 14:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Елена_Мишакова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Художник Энтони М. Алонзо


Рубрики:  ИСКУССТВО и ДПИ/Живопись, графика и рисунки
ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/Животные

Метки:  

О фильме "Подстрочник": Сталин, Сванидзе, погромы и фальсификация истории

Воскресенье, 26 Июля 2009 г. 14:18 + в цитатник
Это цитата сообщения KYKOLNIK [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 (500x375, 123Kb)

Пересмотрела ещё раз полную версию (15 серий по 25 минут) фильма Дормана "Подстрочник" с Лилианой Зиновьевной Лунгиной. Да, красивая, грамотная, завораживающая речь... И только... И вдруг в сети попался отзыв, с которым почти полностью согласна.

Рубрики:  Культура и духовность/История и историки

Метки:  

Кошки: галерея веселых картинок для детей и взрослых

Воскресенье, 26 Июля 2009 г. 14:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Blackosh [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кошки тоже любят суши

...мой вчера креветок наелся. Причём стащил одну в панцире, съел, "почистил" желудок, а потом просил, чтобы я ему креветки чистила ))


Ещё любители суши >>>>
Рубрики:  ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/Кошки
Культура и духовность/Фэнтези, сказки и детские темы

Метки:  

Болван,дурак,лох,стерва,ублюдок .. (История ругательств в русском языке)

Воскресенье, 26 Июля 2009 г. 13:21 + в цитатник
Это цитата сообщения ЯнеКОШКА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Поругаемся? ;)


 

Блядь
Дело в том, что первоначально древнерусский глагол "блядити" значил "ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать". То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать блядью, невзирая на пол.
В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово "блудити", которое означало "блуждать" (ср. украинское "блукати"). Постепенно словом "блуд" стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную "блуждающую" половую жизнь. Появились слова "блудница", "блудолюбие", "блудилище" (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться.
Стерва
каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается… "дохлая, палая скотина", то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом
"стервоза" мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных ("с душком") шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово "стерва", сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты "роковой женщины". Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.
Зараза
Девушки бывают разные. Возможно, и на слово "зараза" не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И, тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно "обзывали" прекрасных дам "заразами", а поэты даже фиксировали это в стихах. А всё потому, что слово "заразить" изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом "сразить". В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: "Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома". В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово "зараза" стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.
Кретин
Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: "Привет, кретины!", никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… "христианин" (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом "кретин", чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские "христиане" стали "слабоумными".
Идиот
греческое слово [идиот] первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотэс" (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек". И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда", откуда два шага до значения "тупица".
Болван
"Болванами" на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — "глыба" или сербохорватское "болван" — "бревно, брус"). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.
Дурак
очень долгое время слово дурак обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве… имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — "Князь Федор Семенович Дурак Кемский", "Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин", "московский дьяк (тоже должность немаленькая — В.Г.) Дурак Мишурин". С тех же времен начинаются и бесчисленные "дурацкие" фамилии — Дуров, Дураков, Дурново… А дело в том, что слово "дурак" часто использовалось в качестве второго не церковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?
Лох
Это весьма популярное ныне словечко [лох] два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а… рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили "облоховивается") и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.
Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение "болтать по фене", то есть общаться на жаргоне). "Лохом" они прозвали мужичка - крестьянина, который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.
Шаромыжник
1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые "завоеватели Европы" превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним "сher ami" ("любі друзі"). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — "шаромыжники". Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова "шарить" и "мыкать".
Шваль
Так как крестьяне не всегда могли обеспечить "гуманитарную помощь" бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски "лошадь" — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово "шевалье" — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком "шваль", в смысле "отрепье".
Шантрапа
Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили "Сhantra pas" ("к пению не годен").
Подлец
А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего "простой, незнатный человек". Так, известная пьеса А. Островского "На всякого мудреца довольно простоты" в польских театрах шла под названием "Записки подлеца". Соответственно, к "подлому люду" относились все не шляхтичи.
Шельма
Шельмец, шельма — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало "пройдоха, обманщик". Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне "Шельм фон Бергер" в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.
Мымра
"Мымра" — коми-пермяцкое слово и переводится оно как "угрюмый". Попав в русскую речь, оно стало означать, прежде всего, необщительного домоседа (в словаре Даля так, и написано: "мымрить" - безвылазно сидеть дома"). Постепенно "мымрой" стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.
Сволочь
"Сволочати" — по-древнерусски то же самое, что и "сволакивать". Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: "Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни". Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.
Подонок
Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как "подонками" называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком.
А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово "подонки" перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение "подонки общества", то есть, люди опустившиеся, находящиеся "на дне".
Ублюдок
Слово "гибрид", как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды - помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки "ублюдок" и "выродок". Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, "помеси" дворян с простолюдинами.
Наглец
слова "наглость", "наглый" довольно долго существовали в русском языке в значении "внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый". Бытовало в Древней Руси и понятие "наглая смерть", то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века "Четьи Минеи" есть такие строки: "Мьчаша кони нагло", "Реки потопят я нагло" (нагло, то есть, быстро).
Пошляк
"Пошлость" — слово исконно русское, которое коренится в глаголе "пошли". До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.
Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними "пошлыми" обычаями. Слово "пошлый" стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило - "отсталый", "постылый", "некультурный", "простоватый".
Мерзавец
Этимология "мерзавца" восходит к слову "мерзлый". Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому "мерзавцем" стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово "мразь", кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне "отморозки".
Негодяй
То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!
Чмо
"Чмарить", "чмырить", если верить Далю, изначально обозначало "чахнуть", "пребывать в нужде", "прозябать". Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.
В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово "ЧМО" стали рассматривать, как аббревиатуру определения "Человек, Морально Опустившийся", что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.
Жлоб
Есть теория, что сперва "жлобами" прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — "жадина, скупердяй". Да и сейчас выражение "Не жлобись!" означает "Не жадничай!".


 

Рубрики:  Культура и духовность/КУЛЬТУРА РЕЧИ
ГОРОДА и СТРАНЫ/Франция

Метки:  

ЦВЕТЫ: Легенды и предания о маке...

Суббота, 25 Июля 2009 г. 22:43 + в цитатник
Это цитата сообщения -NEZNAKOMKA- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]






Прекрасный цветок мака (символ сна и смерти). Древние греки считали мак атрибутом не только бога сна (Гипноса), но и бога смерти (Танатоса). Известно, что приготовленное из мака снотворное зелье имелось уже у древних египтян, которые пользовались им как лекарством и для этого возделывали даже близ города Фив тот же самый вид мака (Рараver somniferum), который возделываем и мы. Наркотических свойств сока мака древние не знали и употребляли его лишь в качестве болеутоляющего лечебного средства. В наше время целительные свойства мака отступили, не выдержав конкуренции с синтетическими анальгетиками. И на первый план выступил смертельно опасный сок этого цветка, опиум, источник героина, морфина и других опаснейших наркотиков. Но цветок ни в чем не виноват. Виноваты люди, потерявшие чувство меры, не ощущающие грани между жизнью и смертью, а иногда и просто некрофилы, поклонники Танатоса...
 (627x699, 73Kb)

ДАЛЬШЕ
Рубрики:  ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/ЦВЕТЫ

Метки:  

Дерево гинкго - священное дерево синтоистских храмов

Суббота, 25 Июля 2009 г. 00:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Kandy_sweet [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]





Японцы, как нация чрезвычайно близкая к природе, любят окружать себя цветами и растениями. Даже среди символов Японии в основном попадаются цветы и деревья: кроме сакуры и хризантем, есть еще одно растение, о котором жители страны Восходящего солнца говорят исключительно с благоговейным трепетом. Это - дерево гинкго.

Читать далее
Рубрики:  ГОРОДА и СТРАНЫ/Япония
Культура и духовность/Вера и религия

Метки:  

Цветочный карнавал от James Guilliam (Чудесные фото цветов)

Суббота, 25 Июля 2009 г. 00:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Логово_Белой_Волчицы [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Культура и духовность/МИР ПРЕКРАСНОГО
ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/ЦВЕТЫ

Метки:  

Елена Ускова. Сегодня ночью птица постучалась мне в окно ..(Стихи)

Суббота, 25 Июля 2009 г. 00:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Pomari [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 



4104fa9843cd (500x500, 130Kb)

 (82x80, 3Kb)

Сегодня ночью птица постучалась мне в окно
и билась крыльями своими синими в стекло.
Я в дом ее скорей впустила,
она согрелась, перья распушила.

И, сидя долго у огня,
она все пела песни для меня.
И мы с ней до свету сидели,
в глаза друг другу мы глядели.

Я много поняла за эту ночь -
любую боль дано нам превозмочь.
Лишь только надо все плохое позабыть,
ведь в будущее светлое нам стоит дверь открыть.

А дверь та в сердце есть у каждого из нас.
Не нужно только прятать друг от друга глаз.
Не нужно друг от друга сердце закрывать,
и что в душе есть лучшего - то все отдать.

А птица пела, глядя мне в глаза,
такую ночь, поверь, забыть совсем нельзя.
такую ночь нам может только Бог послать,
и эту птицу я смогу из тысячи узнать.

Все песни чудные свои она допела,
потом, расправив крылья, улетела,
пообещав вернуться вновь ко мне.
Кивнула головой, оставив синий отблеск на стекле.

Наутро я проснулась - то был сон,
но никогда ни с чем ведь не сравнится он.
Во мне звучат те ноты рассыпные,
в душе моей поют те звуки золотые.

Да, то был сон, но кто мне объяснит -
заметила я, что у огня там перышко лежит.
Храню подарок синих крыльев я теперь,
и это лучшее, что в жизни есть, поверь.

Я знаю, птица та стучалась и к тебе.
Не знаю только, был ли свет в твоем окне.
Быть может, уж ты слышал это пенье,
поэтому и есть в душе твоей терпенье.

Я твердо верю - прилетит еще она,
теперь мне легче, теперь я не одна.
Через нее я весточку тебе пошлю,
уж скоро-скоро ты в окне увидишь синеву.

Теперь мне так спокойно и легко.
Теперь я на ночь стану открывать окно...


Ускова Елена
08.12.98


 (302x54, 5Kb)

Галерея_Дефне

 

Рубрики:  ПРИРОДА и ЖИВОТНЫЕ/ПТИЦЫ
ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Ночные и вечерние стихи

Метки:  

Рисунки на перьях (разные художники)

Пятница, 24 Июля 2009 г. 18:00 + в цитатник
Это цитата сообщения O_sebe_Mol4u [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  ИСКУССТВО и ДПИ/Декоративно-прикладное искусство

Метки:  

Советская антирелигиозная азбука 1933 года (Мне не смешно)

Пятница, 24 Июля 2009 г. 12:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Иван_Победоносов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Все мы знаем что с приходом советской власти христианство в нашей стране было запрещено. Советские чиновники хотели чтобы народ верил лишь в коммунистическую партию и народ верил. Методы пропаганды были разные, в том числе и такие.

Представляю вашему вниманию, плод советской безбожности - Антирелигиозная азбука 1933 года.
Художник Михаил Михайлович Черемных

Советская антирелигиозная азбука


Далее>>>
Рубрики:  ИСКУССТВО и ДПИ/Живопись, графика и рисунки
Культура и духовность/Вера и религия
Культура и духовность/История и историки

Метки:  

Поиск сообщений в gedichte
Страницы: 117 ... 43 42 [41] 40 39 ..
.. 1 Календарь