-Метки

 -Цитатник

Державин. Река времен предаст забвенью народы, царства и царей - (0)

Гавриил Державин о вечности и забвении   ...

Москва малоэтажная: какие дома строили в 30-ые-50-ые годы - (1)

Москва малоэтажная - "немецкие" дома Москва в своей архитектуре - это не только ист...

Памяти Вадима Мулермана: песни советской эпохи - (0)

«Хмуриться не надо...» Памяти Вадима Мулермана 2 мая в США ушёл из жизни известн...

Добрые стихи о любви к матери (Анастасия Стефанюк) - (0)

Люди очнитесь! Цените... ...

Музыка помогает улучшить память и восстановиться - (0)

Шесть причин любить музыку 9 марта мир отмечает День ди-джея. Всемирный день ди-джея не прост...

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 10346


Брежневизация вместо модернизации

Воскресенье, 04 Декабря 2011 г. 11:58 + в цитатник
gazeta.ru/politics/2011/12/...5550.shtml

Европейские эксперты исключили Россию из списка быстроразвивающихся стран

 * * *

 

Россия выпадает из списка быстроразвивающихся стран, в который в конце 2000-х она входила вместе с Бразилией, Индией и Китаем, считают эксперты Европейского совета по международным отношениям. В новом докладе, посвященном грядущему возвращению в Кремль Владимира Путина, они рисуют картину страны с неповоротливой экономикой и «брежневеющей» политической системой, которую Евросоюзу предлагается держать в узде политикой кнута и пряника.
 
На ограничение российских внешнеполитических амбиций будет влиять и усиление Китая, который становится глобальной сверхдержавой.
 
ЕС «почти полностью сдал свои внешнеполитические амбиции в отношении России». «Кажется, сейчас все примирились с тем, что Россию надо принимать как «маленький Китай», с которым можно вести бизнес, но который не следует критиковать или пытаться как-то изменить», – говорится в документе.
 
Европейский союз может получить какие-то выгоды от этих изменений и адаптироваться к относительному выпадению России из списка американских приоритетов, но у него до сих пор нет «цельной стратегии компенсации» американского дипломатического присутствия в регионе.
 
В настоящее время на европейском пространстве идут два параллельных процесса, которые касаются России. Во-первых, это сокращение энергетической зависимости стран ЕС от Москвы, а во-вторых, это сглаживание внутренних противоречий при формировании общеевропейской линии поведения в отношениях с Кремлем. «С 2008 года страны-члены отошли от двух крайностей и сместились к центру, – указывается в докладе. – Германия, которая называлась лучшим другом России в Евросоюзе, стала более жесткой, а Польша нормализовала некогда напряженные отношения с Москвой».
 
===
Весь приведенный выше текст - это выдержки из публикации на сайте Gazeta.ru без каких-либо моих комментариев.
Включая заголовок, также оставленный мною без изменения. Ю.Н.
Рубрики:  ГОРОДА и СТРАНЫ/Китай
Культура и духовность/Политика и политики

Метки:  

Вот ветер налетел упругий... (Степан Щипачев)

Понедельник, 14 Ноября 2011 г. 17:47 + в цитатник
liveinternet.ru/users/zelen...155333562/

Щипачев и Ваншенкин - поэты моего детства (60-ые-70-ые годы)
У Ваншенкина есть такие строчки::

О, почему не видят люди
Её смущающийся взгляд,
И эти маленькие груди,
Что в обе стороны торчат?:

А вот начало пародии Виктора Завадского на этот стих Константина Ваншенкина:
http://litparody.ru/autors/zavadskiy-viktor/ispravilis.html

Не без сочувствия и грусти
Разглядывали мы девчат:
Такие маленькие груди,
А в обе стороны торчат!

Одна в одну торчит, другая
В другую сторону торчит...
Мне нервы перенапрягая
И портя сон и аппетит.

В советское время писать на эротические темы было сложно.

Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/О поэзии серьезно

Метки:  

Есть ли сегодня Ван-Гойены и Саврасовы?

Воскресенье, 13 Ноября 2011 г. 20:45 + в цитатник
liveinternet.ru/community/2...156008867/

Ostreuss,
Смесь лубочных картинок и карикатур в журнале "Крокодил" 60-ых годов. При чем тут живопись? Бумагомарания много, а искусства мало. Возможно, прикольно, но не больше.

Но скорее скучно - особенно, когда такого ширпотреба много.

Но если современным малообразованным подросткам-гаджетоманам такое нравится, то это их проблемы. Я уж тогда предпочитаю выверты какого-нибудь Эль Греко или Ботичелли. Они гармоничнее. А здесь все на уровне стрелялок.

Не отрицаю аниме как таковое. Как иллюстрации к книгам, такие картинки порой неплохо смотрятся. Но я не стал бы ставить это выше всей остальной живописи. Это лишь один иллюстраторский жанр узкого применения. Он скорее ближе к рисунку и графике, чем к живописи. 

И далеко не все картинки-аниме являются шедеврами...

Рубрики:  ИСКУССТВО и ДПИ/Живопись, графика и рисунки
ИСКУССТВО и ДПИ/Спорное искусство

Метки:  

КАК БЫТЬ УСПЕШНЫМ ИЛИ... ПЕРЕВЕРНУТЫЙ МИР.

Четверг, 03 Ноября 2011 г. 21:54 + в цитатник
liveinternet.ru/users/89662...191261555/ Вы конечно человек крутой, но зачем украли мой пост ??

http://blog.filologia.su/post189141053/ - опубликовано 17 октября !
Вы добавили от себя только пару примеров в скобках (Донцова, Пушкин, Зверев, Моисеев).
Остальное слово в слово мой текст

Профессионализм, ответственность и этика

Воскресенье, 30 Октября 2011 г. 14:37 + в цитатник
tvrain.ru/teleshow/lectures...iki-60456/

Новый телеканал "Дождь"
Колумнист журнала "Огонек" Андрей Архангельский прочел лекцию о выхолащивании смысла в слове "профессионал" и о том, можно ли доверять тем, кто называет себя профессионалами.

===

Комментарий Gedichte:

Весьма интересные рассуждения о значении слова "профессионализм" в разных сферах деятельности: от театра до журналистики. О том, должен ли профессионал быть бездумным винтиком системы. И о том, что журналисты в силу своей профессии обязаны нарушать правила.

Рубрики:  Культура и духовность/КУЛЬТУРА РЕЧИ
Интернет, дизайн и блоги/Полезные ссылки
Культура и духовность/Психология и общество

Метки:  

СЕБЕ НА УМЕ - Любовь Козырь

Вторник, 11 Октября 2011 г. 13:14 + в цитатник
liveinternet.ru/users/39728...187738130/ Длинная чуть рыхловатая строка конечно немного мешает.

Лично мне почему-то не понравилось сочетание "в этом безумном деле": как-то шаблонно и неинтересно. Здесь хотелось бы какое-то менее расхожее и менее истеричное слово, чем "безумный". Но это чисто мое впечатление.

Как быстро и легко выучить английский язык?

Понедельник, 10 Октября 2011 г. 15:00 + в цитатник
belosnezhka.com/post185323149/

"Знание английского в совершенстве открывает новые возможности и перспективы в жизни."
Против этой фразы не поспоришь. В остальном обычный рекламный пост для глупых обывателей.

Возможно, Вы одаренный к языкам человек. Но про "в совершенстве" и "читать Шекспира в подлиннике" (вроде как без особых усилий) это Вы явно загнули.

Языковая спецшкола дает хорошую базу. Сам я оканчивал обычную сельскую школу в ближнем Подмосковье. Поэтому, несмотря на золотую медаль, уровня владения немецким языком, сравнимого с выпускниками элитных московских школ с углубленным изучением немецкого языка, смог при упорном труде достичь только где-то к началу второго курса.

Но если знания, полученные в английской спецшколе, не развивать, они быстро выветриваются. На всю жизнь не хватит.

В то же время, английский язык конечно учить и знать надо - и не только английский.

А всяким ускоренным чудодейственным курсам не верю. У человека прежде всего у самого должна быть сильная установка на изучение иностранного языка. Никакие курсы не заменят каждодневных самостоятельных занятий.

Слушайте регулярно англоязычные каналы по интернет-ТВ и научитесь понимать язык (при условии, что есть начальная база и чувство языка).

Рубрики:  О дневнике и авторе/Иностранные языки и перевод

Метки:  

Аллитерация английских заглавий

Пятница, 16 Сентября 2011 г. 14:41 + в цитатник
liveinternet.ru/users/x0043...184489827/

При переводе всегда что-то теряется.
А заглавия книг принято переводить достаточно вольно, особенно если автор не является сверхзнаменитостью.

То есть, в переводе это вообще могло называться типа "Копья и стрелы" (главное, чтобы завлекало).

Здесь надо думать не про аллитерацию, а о том, насколько буквальный перевод соответствует смыслу оригинала.
Правда ли в книге речь о "гордости" и правда ли там речь о "предубеждении" ?

Заголовок должен нормально звучать на языке перевода и будить интерес у читателей.

В русском языке мы порой слишком зацикливаемся на стиле: это нас классики так приучили.

Но сегодня это уже почти неактуально. Сейчас все пишут как слышат. И про эти Ваши "аллитерации" на Лире уж точно мало кто знает.
===
Заходите на мой новый большой сайт о переводе - http://Perevod.name

Рубрики:  Культура и духовность/КУЛЬТУРА РЕЧИ
О дневнике и авторе/Иностранные языки и перевод

Метки:  

Виктор шендерович о русском споре бессмысленном и беспощадном...)

Четверг, 15 Сентября 2011 г. 10:40 + в цитатник
liveinternet.ru/users/40004...184489091/

Комментарий Gedichte:

Что толку от наших разговоров?

- Все,что дала Перестройка - это свободу информации (дезинформации) и свободу передвижения.
Юмор в том, что
за 20 лет выросло уже другое поколение. Им эта наша идеология и политика нафиг не нужна. Им дай только деньги и какой-нибудь гаджет в ухо.

Народ уже не тот, страна давно не та. Что толку с роботами и торгашами рассуждать о политике?

У меня есть такая замечательная присказка: - Хороший человек доверху не дойдет.

Так что "большая политика" это удел избранных. А нам простым смертным обустроить бы как-то свой быт - малая Родина, семейные ценности.

Рубрики:  Культура и духовность/Политика и политики

Метки:  

Молоко в рационе культуриста: пить или не пить?

Суббота, 10 Сентября 2011 г. 23:39 + в цитатник
ravold.info/post181607755/

Комментарий автора дневника "Gedichte":

Отрадно читать, так как мне без года 60, но я по-прежнему пью достаточно много молока. Молоко может заменять мне практически всю остальную пищу и выручает в самых разных случаях: молоко помогает и от упадка сил при умственном переутомлении и для восстановления при пищевых отравлениях.

И как правильно отмечено, молоко - важный источник кальция, который чем старше, тем больше необходим, чтобы не становились ломкими кости. Культуристам кальций, видимо, требуется еще больше, чем обыкновенным людям.

В заметке не затронуто традиционно распространенное мнение, что людям после 40 лет нельзя пить молоко, так как жир уже не усваивается организмом или усваивается существенно хуже. Но есть еще и такой аспект как индивидуальная непереносимость. Есть такие, кому просто становится плохо от молока. Лично я вырос в Подмосковье на козьем молоке! В целом же, видимо, и здесь должен действовать принцип: все в меру.

И еще совсем другой аспект: можно ли считать молоком 80% тех "молочных напитков", которые сегодня стоят на полках магазинов?? 

Насколько все современные молочные продукты (и творог, и сметану) можно вообще считать натуральными при применяемых сейчас методах тепловой обработки и получения молока простым перемешиванием порошков? Ведь это "молоко" не идет ни в какое сравнение с парным молоком от своей коровы в деревне! Недавно из молоко одной именитой марки (не буду называть) я так и и не смог сделать в домашних условиях творог. Оно и через месяц вне холодильника содержало только некую кисловатую жидкость


Метки:  

Поиск сообщений в gedichte
Страницы: 38 ... 20 19 [18] 17 16 ..
.. 1 Календарь