-Метки

Тоска архитектура бег времени блог блог egowelt блог gedichte блоги бог боль вдохновение виртуальное общение война на украине воспоминания грусть деревья дети дневник дождь друзья душа женщина живопись жизнь зима искусство история картинки картины книги комменты кофе красота критика лекарства лекарственная безопасность лиру любовь мечты мои дневники мои фото море москва музыка мысли настройки небо новый год ночь облака общение одиночество осень память патриотизм петербург печаль плюсы и минусы лиры подборка поздравления полезные советы политика поселок сокол поэзия поэт природа птицы путин пч разлука расставание реклама россия россия и запад россия и сша россия и украина русский язык сайт сайты санкции сердце слова смерть смотреть снег снимки события на украине советы сонет социальные сети список друзей ссылки старость стихи стихи о бабочках стихи фета стихотворение судьба счастье творчество тишина фармрынок фото фото цветов храм художник цветы цитаты чистка друзей чтение шоколадницы юмор

 -Цитатник

Постковидный синдром и осложения на сердце - (0)

Постковидный синдром и наше сердце. Все чаще ко мне и моим коллегам - кардиологам обращаются паци...

Лариса Миллер. А пока не прибрано в душе ... - (0)

Мы поймем, года спустя, что всерьез, а что шутя...   https://c.radikal.ru/c10/2102/bc/...

Фриц Таулов - норвежский мастер пейзажа 19 века - (0)

Художник Frits Thaulow (1847 – 1906). Течёт река Галерея работ Фрица Таулова &mda...

Фотопрогулка по Черногории: море, горы и небо - (0)

Черногория в фотографиях Острова напротив Пераста        &...

Лира потихоньку пустеет и теряет смысл. А жизнь продолжается. - (0)

после болезни давненько я не писала, хотя, признаюсь честно особой нужды в этом не испытывала...

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 11217

Умерла Харпер Ли, написавшая знаменитый роман "Убить пересмешника"

Дневник

Суббота, 23 Апреля 2016 г. 13:39 + в цитатник
Умерла Харпер Ли
Автор романа «Убить пересмешника» скончалась на 90-м году жизни
 
                   Gazeta.ru, Отдел культуры 19.02.2016
 
В США в доме престарелых скончалась Харпер Ли, автор одного из самых важных и популярных романов ХХ века «Убить пересмешника».
 
В США на 90-м году жизни скончалась Харпер Ли, автор единственного, но много определившего в литературе XX века и до сих пор занимающего почетные места во всевозможных рейтингах романа «Убить пересмешника».
 
Роман был закончен и опубликован в 1959 году, с тех пор Харпер Ли написала лишь несколько коротких эссе и выступила с несколькими речами на разных окололитературных мероприятиях.
 
Книгу о серийном убийце из Алабамы она не дописала, поскольку то, что получалось, ей не нравилось. Судьба второго романа, над которым писательница работала много лет, остается неизвестной. Недавно был издан некий ее текст под названием «Пойди, поставь сторожа». Критика оценила его как коммерческий проект издателя, опубликовавшего черновик классического романа «Убить пересмешника».

Читать дальше
Рубрики:  Культура и духовность/Литература и критика
ГОРОДА и СТРАНЫ/США

Метки:  

Продолжение романа "Убить пересмешника", написанное до него !

Дневник

Суббота, 23 Апреля 2016 г. 13:38 + в цитатник
Перевод продолжения «Убить пересмешника» Харпер Ли
появится в октябре 2015 г. (
ИА Регнум. Рубрика "Культура")
 
Автор романа выпустила продолжение знаменитой истории пролежавшее в столе
 
МОСКВА, 12 Октября 2015, 17:59 — REGNUM  На полках российских книжных магазинов появится второй роман американской писательницы Харпер Ли. В новой книге «Пойди, поставь сторожа» продолжится история героев «Убить Пересмешника», действие будет проходить на 20 лет позже событий, описанных в первой части. В США роман вышел в свет этим летом, через 55 лет после его написания, ранее о существовании произведения никто не подозревал. По счастливой случайности, рукопись 1957 года была обнаружена юристом Харпер в ее банковском сейфе среди других бумаг и вскоре была опубликована, вызвав невероятный ажиотаж в англоязычном мире.
 
Роман «Пойди, поставь сторожа» был написан за три года до издания «Убить Пересмешника», но не получил одобрения редактора, посоветовавшего Харпер сделать главных героев гораздо моложе. Новая книга представится читателю в первозданном виде без каких-либо правок издательства, и расскажет другую, авторскую историю, во многом отличающуюся от предыдущей версии. Так, герой «Пересмешника» Аттикус Фитч из смелого адвоката, борющегося за оправдание ложно обвиненного чернокожего, неожиданно превратится в сторонника сегрегации и расиста. А его дочь Джин предстанет в образе повзрослевшей 26-летней девицы, любящей прикладывается к бутылке и не понаслышке знающей о наркотиках.
Читать дальше
Рубрики:  Культура и духовность/Литература и критика
ГОРОДА и СТРАНЫ/США

Метки:  

Книжная полка. Убить пересмешника.

Пятница, 22 Апреля 2016 г. 09:56 + в цитатник
liveinternet.ru/users/51375...389054300/

Комментарий Gedichte:

С тех пор, как я стал профессиональным переводчиком (а было это 40 лет назад) с недоверием и предубеждением отношусь к переводным книгам и перестал получать от них удовольствие.

При всей переводческой солидарности: то, что сочинил переводчик, ВСЕГДА неизбежно отличается от оригинала: неважно, в лучшую или худшую сторону. Это примерно как есть японское суши в Москве или посещать тайский ресторан в Германии. По названию вроде то, но не совсем.

При этом от переводных художественных книг никуда не деться, переводчики это неизбежное зло: прочесть в оригинале книгу, написанную на иностранном языке, могут далеко не все. И кроме того даже знания языка на среднем уровне не хватает, чтобы получать такое же удовольствия от чтения, как при чтении книги (оригинальной или переводной) на твоем родном языке. Теряются детали, подтексты. Приходится напрягаться...

Представьте себе, как англичанин или немец с продвинутым знанием русского языка воспринимает роман "Тихий дон" Шолохова, стихи Пушкина, Блока или Маяковского. При этом неважно, читают ли они эти произведения на русском языке  или на своем родном языке 
(в переводе). Это будет совершенно разное восприятие. Точно так же и русскоязычные читатели, читая зарубежных авторов в оригинале, воспринимают их совершенно иначе, чем носители языка. Смысл и идея могут быть восприняты верно, а вот стиль и языковые тонкости во многом теряются. Ю.Н.   

Рубрики:  О дневнике и авторе/Иностранные языки и перевод
Культура и духовность/Психология и общество
Культура и духовность/Литература и критика

Метки:  

Премия "Поэт года" и scandale actuel

Вторник, 29 Марта 2016 г. 21:41 + в цитатник
liveinternet.ru/users/publi...359254090/

(13 апреля 2015)

"Премию "Поэт" за 2015 год сегодня было решено вручить Юлию Киму. Я уже давно считаю, что премия "Поэт" как-то мало актуальна, то есть уже давно не отвечает тому, что происходит в современной поэзии. Но это же мое личное мнение. Но даже это решение о вручении премии Юлию Киму некоторые посчитали чрезмерно постмодернистским.
Кушнер и Рейн посчитали это решение неприемлемым. Они заявили, что Юлий Ким размывает представления о современной поэзии и заявили о своем выходе  из "Общества поощрения современной поэзии".

Вот такой вот постмодерн..."

===

Комментарий Gedichte: 
В цитируемом посте речь идет о прошлогоднем вручении, так как
премия за предыдущий год вручается в марте следующего года во Всемирный день поэзии.

На моей страничке в Фейсбуке можно посмотреть 3 альбома (более 200 снимков), которые я сделал 21 марта 2016 года на вручении премий "Поэт года 2015" и "Писатель года 2015".
Альбомы открыты к просмотру для всех:
https://www.facebook.com/egowelt/photos_albums


Читать целиком 

Официальная церемония вручения премий "Поэт года 2015" и "Писатель года 2015" 21 марта 2016 года/3241858_poet960165 (700x593, 61Kb)

Рубрики:  ПОЭЗИЯ в ИНТЕРНЕТЕ/Галерея поэтов на Лире
О дневнике и авторе/МОИ СТИХИ
О праздниках и обычаях/Светские праздники
Культура и духовность/Литература и критика
Спорт и развлечения

Метки:  

Судьба и самобытная проза Андрея Платонова (1899-1951)

Среда, 23 Марта 2016 г. 15:52 + в цитатник
Это цитата сообщения obozrenie [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В прекрасном и яростном мире
 

3563818_zodiakalniygoroskop2012platonov (700x525, 228Kb)Моя новая статья о прекрасном и яростном мире прозы Андрея Платонова.

Учитель литературы для меня всегда был личностью сакральной. Мне казалось (иногда это были мои необоснованные, с легким налетом наивного романтизма, ожидания), он знает все тайны бытия просто потому, что имеет ключ к понимаю самых сложных текстов. А для чего еще нужна художественная литература как не для понимания тайн бытия и раскодирования самых важных символов, сокрытых в окружающем нас мире?

Постепенно я научился более трезво смотреть на людей и особенно представителей гуманитарных профессий. Впрочем, как сын учителя, до сих пор питаю особый пиетет к этой профессии и предъявляю завышенные требования к обычным людям. И все же лично в моей жизни важную веху сыграли именно учителя литературы. Мне обязательно нужен был человек, который бы мог разделить мои недоумения, открытия, гнев, прозрения и восторги после столкновения с творческими мирами разных писателей. И я благодарен этим удивительным людям, которые помогли мне учиться всматриваться в причудливую вязь слов, видя не просто шероховатые наслоения синтаксических конструкций, но, отстранившись, увидеть все богатство орнамента языка и тайные символы простых, на первый взгляд, текстов.

Именно благодаря учителю литературы я полюбил и понял творчество одного из самых интересных и глубоких писателей первой половины XX века Андрея Платоновича Платонова. И до сих пор считаю, что в увлекательном путешествии по платоновским мирам на первых порах важен и нужен мудрый проводник-собеседник, который бы разрешал недоумения и умел задавать точные и нужные вопросы, помог бы настроить внутренний камертон, который так необходим нам в соприкосновении с гениальной прозой.

Читать далее...
Рубрики:  Культура и духовность/Вера и религия
Культура и духовность/Выдающиеся мужчины
Культура и духовность/Литература и критика

Метки:  

Жизненные правила Льва Толстого: труд, творчество и самоанализ

Понедельник, 14 Декабря 2015 г. 11:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Anna_27 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Принципы жизни Льва Толстого



разделители
Принципы жизни Льва Толстого

Толстой в 18 лет сформулировал для себя свой жизненный манифест. Эти «правила для развития воли, деятельности, памяти и умственных способностей», направленные также на обуздание чувств самолюбия и корысти, достаточно универсальны, и оттого не теряют актуальности.

— Каждое утро назначай себе все, что ты должен сделать в течение дня, и исполняй все назначенное.

— Спи как можно меньше.

— Все телесные неприятности переноси, не выражая их наружно.

— Ежели ты начал какое бы то ни было дело, то не бросай его, не окончив.

— Не заботься об одобрении людей, которых ты или не знаешь, или презираешь.

— Повторяй вечером все то, что ты узнал в продолжение дня. Каждую неделю, каждый месяц и каждый год экзаменуй себя во всем том, чем занимался, ежели же найдешь, что забыл, то начинай сначала.

— Не переменяй образа жизни, ежели бы даже ты сделался в десять раз богаче.

— Не позволяй себе расходов, делаемых для тщеславия.

— Всякое приращение к твоему имению употребляй не для себя, а для общества.

— Придумывай себе как можно больше занятий.

— Не требуй помощников в том деле, которое ты можешь кончить один.

— Чем хуже положение, тем более усиливай деятельность.

— Довольствуйся настоящим.

— Ищи случаев сделать добро.

— Стараться сделать приятной жизнь людей, связанных с тобой.
разделители
 (176x53, 9Kb)
 
Рубрики:  Культура и духовность/Выдающиеся мужчины
Культура и духовность/Психология и общество
Культура и духовность/Литература и критика

Метки:  

Франсуаза Саган. Немного солнца в холодной воде (Слушать аудиокнигу)

Воскресенье, 22 Ноября 2015 г. 00:32 + в цитатник
Это цитата сообщения OrxideaIo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Аудиокнига."Немного солнца в холодной воде". Франсуаза Саган

4617818_69989 (200x313, 17Kb)

Часть 1

Часть 2
Читать далее...
Рубрики:  Культура и духовность/Психология и общество
Культура и духовность/Литература и критика
Культура и духовность/Счастье в стихах и прозе
ГОРОДА и СТРАНЫ/Франция

Метки:  

Внутренний голос как критерий истины

Пятница, 20 Ноября 2015 г. 00:25 + в цитатник
Это цитата сообщения Ira_Shelesnjak [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

внутренний голос

Ваш внутренний голос — самый громкий голос, которым Я говорю, так как он — ближе всего.

Именно этот голос говорит вам, насколько все остальное истинно или ложно, правильно или не правильно, хорошо или плохо — по вашему определению. Этот радар, который задает курс, направляет корабль, выбирает маршрут путешествия, если только вы позволите ему это сделать.

Именно этот голос говорит вам прямо сейчас, являются ли слова, которые вы читаете, словами любви или словами страха. Именно так вы сможете определить, прислушиваться ли к этим словам или игнорировать их.

(из книги Нила Дональда Уолша «Беседы с Богом»)

 

Рубрики:  Культура и духовность/АФОРИЗМЫ И МЫСЛИ
Культура и духовность/Вера и религия
Культура и духовность/Литература и критика

Метки:  

Вручение премии "Просветитель" за лучшую научно-популярную книгу на русском языке

Дневник

Четверг, 19 Ноября 2015 г. 23:37 + в цитатник

Названы лучшие научно-популярные книги на русском языке

  

В Москве вручили премию «Просветитель» за лучшую научно-популярную книгу на русском языке в четверг, 19 ноября.

В номинации «Естественные и точные науки» лучшей стала книга «Математическая составляющая» под редакцией Николая Андреева, Сергея Коновалова и Никиты Панюнина. Эта же книга победила в голосовании, которое проводило научно-популярное издание N+1.

Лучшей книгой среди гуманитарных наук стала «Это было навсегда, пока не кончилось» Алексея Юрчака.

Премию «Просветитель» в 2008 году учредил основатель «Вымпелкома» Дмитрий Зимин и Фонд некоммерческих программ «Династия». В этот раз премия проходила не под знаком «Династии», однако осталась связана с именем Зимина.

Фонд «Династия» прекратил работу 30 октября. В конце мая Минюст внес его и научный фонд «Либеральная миссия» в реестр иностранных агентов. Позже суд оштрафовал «Династию» на 300 тысяч рублей за отказ от самостоятельной регистрации в качестве иностранного агента. В июле фонд объявил о самоликвидации.

После этого стало известно об исключении из списка «Либеральной миссии». Это объяснили «прекращением организации выполнения функций иностранного агента».

===

Источник: сайт телеканала "Дождь":
https://tvrain.ru/news/luchshie_knigi_na_russkom-398587/

Рубрики:  Культура и духовность/Наука и образование
Культура и духовность/Литература и критика

Метки:  

Библиотеки, музеи и архивы, признанные наиболее ценными

Дневник

Понедельник, 26 Октября 2015 г. 16:25 + в цитатник

Полиция продолжит охранять ряд музеев и библиотек

Посты полиции сохранятся на 60 объектах федерального значения в 24 регионах России. В Москве они останутся в трёх библиотеках, 14 музеях и шести архивах. Остальные с 1 ноября перейдут под охрану частных фирм.

Список организаций, где сохранятся посты МВД:

— Российская государственная библиотека;

— Российская государственная детская библиотека;

— Всероссийская библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино;

Читать целиком
Рубрики:  ГОРОДА и СТРАНЫ/Москва: фото, стихи и проза
О дневнике и авторе/Иностранные языки и перевод
Культура и духовность/Литература и критика
ГОРОДА и СТРАНЫ/КРИЗИС
ИСКУССТВО и ДПИ

Метки:  

 Страницы: 8 [7] 6 5 4 3 2 1